সুপারিশকৃত লিন্ক: অক্টোবর ২০১০

মুক্তাঙ্গন-এ উপরোক্ত শিরোনামের নিয়মিত এই সিরিজটিতে থাকছে দেশী বিদেশী পত্রপত্রিকা, ব্লগ ও গবেষণাপত্র থেকে পাঠক সুপারিশকৃত ওয়েবলিন্কের তালিকা। কী ধরণের বিষয়বস্তুর উপর লিন্ক সুপারিশ করা যাবে তার কোনো নির্দিষ্ট নিয়ম, মানদণ্ড বা সময়কাল নেই। পুরো ইন্টারনেট থেকে যা কিছু গুরত্বপূর্ণ, জরুরি, মজার বা আগ্রহোদ্দীপক মনে করবেন পাঠকরা, তা-ই তাঁরা মন্তব্য আকারে উল্লেখ করতে পারেন এখানে।
ধন্যবাদ।

আজকের লিন্ক

এখানে থাকছে দেশী বিদেশী পত্রপত্রিকা, ব্লগ ও গবেষণাপত্র থেকে পাঠক সুপারিশকৃত ওয়েবলিন্কের তালিকা। পুরো ইন্টারনেট থেকে যা কিছু গুরত্বপূর্ণ, জরুরি, মজার বা আগ্রহোদ্দীপক মনে করবেন পাঠকরা, তা-ই সুপারিশ করুন এখানে। ধন্যবাদ।

২৫ comments

  1. বিনয়ভূষণ ধর - ৪ অক্টোবর ২০১০ (৭:২৯ অপরাহ্ণ)

    ‘বাংলাদেশ এখন ধর্ম নিরপেক্ষ রাষ্ট্র’…পড়ুন এখানে

  2. মাসুদ করিম - ৫ অক্টোবর ২০১০ (৪:৪৩ অপরাহ্ণ)

    গতকাল সোমবার প্রথম আলোর নির্ভীকতা ও সত্যবাদিতার ফিরিস্তি পড়ছিলাম এই পত্রিকারই সম্পাদক ও প্রকাশক মতিউর রহমানের ‘মন্তব্য প্রতিবেদন’এ, একই দিনের ফিচার পাতা ‘রস+আলো’ পত্রিকার পাশেই রাখা ছিল, হ্যাঁ এই ফিচার পাতাটি একসময় ‘আলপিন’ নামে প্রকাশিত হত, বাংলাদেশের সবাই জানেন কেন হয়েছিল এই নাম পরবির্তন, সেই সময়কার প্রথম আলোর ওপর এযাবৎকালের সবচেয়ে বড় আঘাত নিয়ে তিনি লিখছেন

    ১/১১-এর পটপরিবর্তনের পরও প্রথম আলোর বিরুদ্ধে অপপ্রচার বন্ধ থাকেনি। তখনকার সরকারের প্রভাবশালী একটি মহল আমাদের বিরুদ্ধে নানা বানোয়াট তথ্য, অপবাদ দিয়ে বিভিন্ন এলাকায় প্রচারপত্র বিলি করেছিল। সেসব আবার তারাই বিদেশি বিভিন্ন অনলাইন পত্রিকায় প্রকাশ করেছিল, যা তখন বিএনপি-জামায়াত সমর্থক কোনো কোনো পত্রিকা পুনর্মুদ্রণ করে ওই বিশেষ মহলটির অপপ্রচারকে এগিয়ে নেওয়ার অপচেষ্টা করে।
    শুধু তা-ই নয়, প্রথম আলোর ওপর এযাবৎকালের সবচেয়ে বড় আঘাত আসে তত্ত্বাবধায়ক সরকারের আমলে। তখন আমাদের একটি ক্রোড়পত্রে একটি অনভিপ্রেত কার্টুনকে কেন্দ্র করে বিভিন্ন উগ্র ধর্মীয় গোষ্ঠী ও দল এবং উগ্রপন্থী সংগঠন হিযবুত তাহ্রীর জরুরি অবস্থার মধ্যে প্রথম আলো বন্ধের দাবিতে বিক্ষোভ, ঘেরাও ও মিছিল কর্মসূচি পালন করেছে এবং বিভিন্ন স্থানে পত্রিকা বিক্রিতে বাধা দিয়েছিল। আর হিযবুত তাহ্রীরকে তখন নেপথ্যে সহযোগিতা ও উসকানি দিয়েছিল ওই সময়ে প্রভাবশালী বিশেষ মহলটি। এমনকি তত্ত্বাবধায়ক সরকারের এক উপদেষ্টা প্রথম আলোর প্রকাশনা সাময়িকভাবে বন্ধ রাখার প্রস্তাব করেছিলেন। তখন প্রথম আলোর সম্পাদককে গ্রেপ্তারের প্রস্তাব নিয়েও আলোচনা করেছিল সেই মহলটি। এখানে আরও উল্লেখ্য যে, ২০০৬ সালের জুলাই থেকে ২০০৭ সালের জানুয়ারি পর্যন্ত পুরো সাত মাস দেশের সব সেনানিবাসে প্রথম আলো নিষিদ্ধ ছিল।

    অনভিপ্রেত কার্টুন? তাই এই প্রেতের কুশীলব কার্টুনিস্ট আরিফ ও এই ফিচার পাতা সম্পাদনার দায়িত্বে নিয়োজিত সুমন্ত আসলামকে তড়িঘড়ি কোনো সম্পাদকসুলভ আশ্রয় না দিয়ে, তাদের ওপর সব দায়দায়িত্ব চেপে বরখাস্ত করলেন বহু হুমকি, আক্রমণ ও মিথ্যা প্রচারের মুখেও প্রথম আলো তার স্বাধীন সাংবাদিকতার নীতি সমুন্নত রেখেছে এমন দাবি করা সম্পাদক মতিউর রহমান।

    দেশের সংসদ ভবনে সংসদ সদস্যরা প্রথম আলোর বিরুদ্ধে যেরকম করে শোরগোল তুললেন তার সত্যিই কোনো তুলনা নেই। আমাদের সংসদ সদস্যরা শুধু সমালোচনাবিমুখ আর থাকতে চাইছেন না, তারা এখন সমালোচনার সকল দুয়ারও বন্ধ করে দিতে চাইছেন। আমাদের চিন্তাটাও এখানে। প্রথম আলো সত্য প্রকাশ করবে কি না বা প্রথম আলো সত্য প্রকাশে অবিচল থাকবে কি না এনিয়ে আমি চিন্তিত নই — এটা একান্ত ওই পত্রিকার নিজস্ব ব্যাপার, কিন্তু সরকার বা সংসদ সদস্যরা যদি কোনো পত্রিকার সত্য প্রকাশ বা পত্রিকা প্রকাশের অবিচলতাকে বাধাগ্রস্ত করতে চান, তাহলে তো আর সভ্য বা সিভিল সমাজের কথা ভেবে আমাদের আর লাভ নেই।

    ২১ আগস্টের আসামীকে দেশ ছাড়তে সহায়তা করায় যদি মতিউর রহমান বা তার সমর্থনপুষ্ট কোনো সাংবাদিক বা প্রথম আলোর কর্পোরেট উদ্যোক্তা ট্রান্সকমের কারো কোনো সম্পৃক্ততা থেকে থাকে, তবে তা নিয়ে সংসদ ও নির্দিষ্ট কিছু পত্রিকা গরম না করে তদন্তের মাধ্যমে এর সত্যতা উদঘাটন করাও সরকারেরই কর্তব্য, সংসদ সদস্যদের এসব বিষয়ে পরিস্কার ধারণা থাকা চাই। আর যেই ভূতের জপ চারিদিকে শুরু হয়েছে ‘একএগারো একএগারো’ সেই জপের বিপরীতে সবার আগে সংসদ সদস্যদেরই কাজ করতে হবে, খেয়াল রাখতে হবে তাদের অনাকাঙ্ক্ষিত বগরবগরই ওই ভূতের সাধকদের হাতের জপমালাকে আরো শক্তিশালী করে তুলবে, আর যেখানে তারা জানেন সেই জপমালার একজন ধারক মতিউর রহমান নিজে, কাজেই তার জপমালার শক্তি বাড়াতে এই সংসদ সদস্যদের এমন উঠেপড়েলাগাটা তো খুবই বিপদজনক ভবিষ্যতের অতীতকেই ডেকে নিয়ে আসবে। কাজেই সরকার এবং সংসদ সদস্যদের সর্বোচ্চ সতর্ক থাকা উচিত।

    এখানে পড়ুন মন্তব্য প্রতিবেদন প্রথম আলো সত্য প্রকাশে অবিচল থাকবে

    • বিনয়ভূষণ ধর - ৫ অক্টোবর ২০১০ (৭:২৬ অপরাহ্ণ)

      গত ৭ই সেপ্টেম্বর ২০১০ইং তারিখে কালের কণ্ঠ পত্রিকায় বিশিস্ট কলামিষ্ট জনাব আব্দুল গাফ্‌ফার চৌধুরী কতৃক লিখিত (কেবল একজন জেনারেলের বিচার দ্বারা দেশ অবৈধ শাসনের কলঙ্কমুক্ত হবে না) কলামখানা এখানে প্রাসঙ্গিকভাবে উল্লেখ করা যায়। পড়ুন এখানে…

  3. মাসুদ করিম - ৫ অক্টোবর ২০১০ (৭:৩২ অপরাহ্ণ)

    সারা পৃথিবী ভুগছে ইসলামের আতঙ্কে আর ইসলাম ভুগছে যৌন আতঙ্কে। মালদ্বীপের ইসলামি রাজনৈতিক দল আদালত পার্টি সহশিক্ষায় কিসব যৌন হরমোনের আধিক্য খুঁজে পাচ্ছেন, এবং এসব কিছু পাচ্ছেন ‘আধুনিক গবেষণা’ থেকে। বিস্তারিত পড়ুন এখানে

  4. মাসুদ করিম - ৭ অক্টোবর ২০১০ (৬:২৩ অপরাহ্ণ)

    পেরুর ঔপন্যাসিক ও রাজনীতিবিদ য়োসা এবছরের নোবেল সাহিত্য পুরস্কারে ভূষিত হয়েছেন।

    The Nobel Prize in Literature 2010 was awarded to Mario Vargas Llosa “for his cartography of structures of power and his trenchant images of the individual’s resistance, revolt, and defeat”.

    আপনার অভিনন্দন পাঠান এখানে

    • রেজাউল করিম সুমন - ৮ অক্টোবর ২০১০ (১২:৪২ অপরাহ্ণ)

      নোবেলবিজয়ী লেখকের প্রতিক্রিয়া [শুনুন] :

      INTERVIEW

      “I am honored and recompensed for something that has been a recompense in itself ...

      Telephone interview with Mario Vargas Llosa following the announcement of the 2010 Nobel Prize in Literature, 7 October 2010. The interviewer is Adam Smith, Editor-in-Chief of Nobelprize.org.

      [Mario Vargas Llosa] Hello?

      [Adam Smith] Oh, hello, is that Mario Vargas Llosa?

      [MVL] Yes, speaking?

      [AS] Oh, hello, my name is Adam Smith. I’m calling from the Nobel Prize website in Stockholm. My congratulations on the news of the award.

      [MVL] Well, so, is it true then? Ha ha!

      [AS] Ha, ha! It most certainly …

      [MVL] Because, I received a call from the Secretary General of the Academy, and I was wonder if it was true or joke of a friend!

      [AS] Well, I can confirm that it has just been announced to the public in Stockholm.

      [MVL] Ah, it has already been announced. Well, I’m deeply moved and grateful! It’s been a great surprise! Well, I don’t know what to say … I feel overwhelmed, really!

      [AS] That’s a nice thing to say! You’ve been tipped for some years, so … what does it mean to be awarded the Prize, do you know?

      [MVL] Well, I know but I still don’t believe it, you know? I need to read it in the papers.

      [AS] Of course, yes. Once it’s in literature, then it’s real. We have a …

      [MVL] I feel very moved and it’s a fantastic encouragement. And, frankly, I didn’t expect it, you know! I never knew that it was true that my name was among the possible candidates and … But, anyway, it’s a fantastic event and I feel very surprised, you know! Very surprised.

      Writing has been such a fantastic pleasure for me all my life, that I cannot believe that I am honored and recompensed for something that has been a recompense in itself, you know? Anyway, please …

      [AS] My sincere congratulations …

      [MVL] Anyway, please convey my gratitude to all the members of the Academy.

      [AS] Of course, may I … keep you on the phone for just a couple of minutes because we like to record a very brief telephone interview?

      [MVL] Yes, of course.

      [AS] Thank you. Ok, so I gather you’re in Princeton at the moment, teaching?

      [MVL] I am in New York, but teaching in Princeton. I spend Monday and Tuesdays teaching, but I am living in New York until December.

      [AS] Ok. And, you live in many different places. You’re Peruvian …

      [MVL] I live in, well, in Lima [phone line drops out], and Madrid. But mostly between Lima and Madrid.

      [AS] And, I was going to ask: does it change the way you write, where you’re living? Because it, in some …

      [MVL] Oh, I don’t think so. I don’t think so. I … no … I, well, I write about different places of course but, ah, I’m not … Sometimes I move because I am writing about a certain place. But, I don’t think the environment change very much the idea that I have of a story … But, maybe, maybe, yes… but not in a very conscious way? Maybe unconsciously, yes, I am impregnated by the place in which I am. I, I don’t [phone line drops out] know.

      [AS] What about language? Because, of the …

      [MVL] The language, I am convinced that the fact of living in a foreign, let’s say, language, enriches very much the relationship that I have with Spanish. I think that I have understood better my own language in this constant confrontation – of the Spanish with the English, with the French, with the German. Ah, I think you become much more conscious of the nuances that each language has to express the same idea, same feelings. I think in this [phone line drops out] my relationship with my own language has been much, much more rich because I have lived in countries where the Spanish language was not a national language, you see.

      [AS] And, you write in a very large number of forms – and unusually large number of forms – why is that so?

      [MVL] Well, I write novels, and ah … But, I think I am a writer of fiction, you know, because I write plays also, or short stories. But, ah, I don’t believe that the different literary genres change the vision, the beliefs … the feelings that I try to express in my stories.

      But, I think certain stories expressed or represented in a play, than in a novel, or in a short story that in another [phone line drops out] . In other stories, of course, I think that the novel is the ideal way to tell them, no?

      [AS] Yes. And, may I ask about your interest in politics? You say that you entered politics from a sense of obligation. Was this personal obligation or the obligation of the writer?

      [MVL] Well, you know, when I … I, I think writers are citizens too, you know, and have the moral obligation to participate in the civic debate, in the debate about the solutions to the problems that the societies face. That doesn’t mean that I think that writers should become professional politicians. No, I never thought, I never wanted to become a professional politician. I did it once because the situation in Peru was deeply, deeply serious. We had hyperinflation, we have terrorism, there was war, civil war, in the country. And, in this environment, my impression was that the very fragile democracy that we had [phone line drops out] was on the point of collapse! So, it was in this circumstances. But, I did it as something very exceptional and knowing perfectly well that this would be a transitory experience, no, which it was.

      But, on the other hand, I am … I, I think that writers, as the rest of citizens, should participate in the civic problems. Otherwise, you couldn’t … you couldn’t protest! You couldn’t [phone line drops out] participate. If you believe in democracy, democracy is participation, and I don’t think why writers, or artists, or intellectuals should exonerate themselves of this moral obligation to participate.

      [AS] Ok, a last question. The announcement will expose you to a whole new readership, who have never read you before. Would you recommend that they start will one book in particular?

      [MVL] Oh, well, ha ha! I don’t know! I suppose … ah … I don’t really know. But, maybe … No! I cannot say. No, I cannot say.

      [AS] Ok. That’s good: leave them to their free choice, yes.

      [MVL] Very well, sir.

      [AS] Well, it’s been a pleasure to talk to you.

      [MVL] Thank you very much.

      [AS] Congratulations. Thank you very much, good bye.

      [MVL] Good bye!

    • মাসুদ করিম - ১৪ অক্টোবর ২০১০ (১:৫৫ পূর্বাহ্ণ)

      য়োসা ডানপন্থী, ওকে নোবেল দিও না সুইডেনের বামপন্থীরা এমন আবেদন করেছেন সুইডিশ একাডেমির কাছে। বামপন্থীদের এমন চাওয়া সত্যিই হাস্যকর। বামপন্থীদের এমন সব পদক্ষেপ আসলে ক্ষতি করছে বামপন্থার। য়োসা একসময় কমিউনিস্ট ছিলেন পরে ডানপন্থী হয়েছেন। কিন্তু তার গল্প বলার বা সমাজ ও চরিত্রকে বর্ণনা করার দক্ষতাকে একপাশে সরিয়ে রেখে, খালি তিনি বামপন্থার সঙ্গে কেন নেই — এই নিয়ে ব্যস্ত থাকতে হবে বামপন্থীদের!

      Vargas Llosa has written some simple stories, even silly ones, but novels like The Feast of the Goat and The War of the End of the World are the kind of ambitious stories that are not told any more, in a time when most writers don’t have the patience to share anything other than their favourite bars and their tragic love lives. At his best, Vargas Llosa is the literary world’s answer to string theory scientists: he deals with more dimensions than the rest of us can experience with our senses. Like Victor Hugo, he captures a whole era or a country’s tragedy in a few chapters, but like the best thriller writers he also keeps us in suspense with dramatic plots. And he also manages a huge number of characters, like the great Russian writers – characters whose relations, conversations and inner developments make up the real stage for the story.
      Vargas Llosa jumps back and forth between these dimensions, changes narration and time, to tell the same story from different angles, to make it more whole but also more complex. It’s technically complex, but easily accessible and readable, even unputdownable. He can make lightweight subjects seem serious and important, and he can write about misery and tragedy in a humorous, ironic way.

      But before you get carried away and conclude that Vargas Llosa deserves the prize: did I forget to tell you that he is not a socialist? Well, he was. He was a convinced Communist who supported the Cuban revolution. He moved on not because he was no longer able to sympathise with the poor and oppressed, but because he still did when others began to identify more with the revolutionaries than with the people in whose name they made the revolution. He saw that Castro persecuted homosexuals and imprisoned dissenters. While other socialists kept quiet and thought that the dream justified the means, Vargas Llosa began to ask himself the difficult questions about why his ideals looked more like prison camps than socialist utopias when realised.

      That is when the author began to think that the centralisation of power and wealth to the government led to authoritarianism, and that trade barriers, regulations and the absence of property rights protected the powerful and made it impossible for the poor to start businesses and build a life of their own. He became a classical liberal, forever fighting against the corrupt and the authoritarian, no matter how they disguised themselves – whether as military juntas, mercantilist right-wingers or socialist dictators – and he took up the fight for the rule of law and property rights for the poor and oppressed.

      The attempts to portray Vargas Llosa as a supporter of the authoritarian, conservative right in Latin America are just embarrassing. The only piece of evidence in the Aftonbladet article was that he supported Sebastián Piñera in Chile’s last presidential election – which doesn’t make sense in any way since Piñera is a moderate, democratic politician who has attacked the authoritarian tradition of Chile’s right and voted against Pinochet in the referendum on his rule in 1988.

      বিস্তারিত পড়ুন Don’t give him the Nobel – he’s right-wing!

  5. মাসুদ করিম - ৮ অক্টোবর ২০১০ (৩:১৭ অপরাহ্ণ)

    চীনের মানবাধিকার কর্মী লিউ চিআওবো পেয়েছেন নোবেল শান্তি পুরস্কার ২০১০।

    The Nobel Peace Prize 2010 was awarded to Liu Xiaobo “for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China”.

    আপনার অভিনন্দন পাঠান এখানে

    • রেজাউল করিম সুমন - ৮ অক্টোবর ২০১০ (৭:৫০ অপরাহ্ণ)

      তাঁর সম্পর্কে জানতে পারলাম ইয়াহু নিউজ-এ প্রকাশিত এই লেখাটি পড়ে।

    • মাসুদ করিম - ১০ অক্টোবর ২০১০ (৬:১৯ অপরাহ্ণ)

      এই শান্তির নোবেল নিয়ে চীনের দৈনিক গ্লোবাল টাইমসের মতামত।

      Friday the 2010 Nobel Peace Prize was awarded to Liu Xiaobo, an incarcerated Chinese criminal.

      The Nobel committee once again displayed its arrogance and prejudice against a country that has made the most remarkable economic and social progress in the past three decades.

      The Nobel Prize has been generally perceived as a prestigious award in China, but many Chinese feel the peace prize is loaded with Western ideology.

      Last century the prize was awarded several times to pro-West advocates in the former Soviet Union, including Mikhail Gorbachev, whose efforts directly led to the disintegration of the Soviet Union. The Western preference of the Nobel committee did not disappear with the end of the Cold War.

      The committee continues to deny China’s development by making paranoid choices.

      In 1989, the Dalai Lama, a separatist, won the prize. Liu Xiaobo, the new winner, wants to copy Western political systems in China.

      There are many different perspectives to view these two people, but neither of the two are among those who made constructive contributions to China’s peace and growth in recent decades.

      Other Chinese dissidents, such as Rebiya Kadeer and Hu Jia, were reportedly on the shortlist for the peace prize this year, which naturally generates animosity among many Chinese against the award.

      They have reason to question whether the Nobel Peace Prize has been degraded to a political tool that serves an anti-China purpose. It seems that instead of peace and unity in China, the Nobel committee would like to see the country split by an ideological rift, or better yet, collapse like the Soviet Union.

      Liu Xiaobo was sentenced to 11 years in jail by the Chinese government last year. Several countries tried to interfere into China’s domestic affairs. What the Nobel committee did Friday was a continuation of that act.

      The controversy in the West over Liu Xiaobo’s sentence is not based on legal concerns. They are trying to impose Western values on China.

      Obviously, the Nobel Peace Prize this year is meant to irritate China, but it will not succeed. On the contrary, the committee disgraced itself.

      The award however makes it clearer that it is difficult for China to win applause from the West during China’s development, and China needs to be more determined and confident in choosing its own development path, which is different from Western approach.

      The Nobel committee made an unwise choice, but it and the political force it represents cannot dictate China’s future growth.

      China’s success story speaks louder than the Nobel Peace Prize.

      লিন্ক এখানে

  6. মাসুদ করিম - ৮ অক্টোবর ২০১০ (৫:৫৩ অপরাহ্ণ)

    Where is China heading?
    Writer Liu Xiaobo remains in detention five months after helping to write Charter 08 – a call for freedom of expression and other human rights in China

    লিউ চিআওবো ও চীনের ভবিষ্যত নিয়ে ভিডিওটি দেখুন এখানে

  7. মাসুদ করিম - ১১ অক্টোবর ২০১০ (৫:৫৭ অপরাহ্ণ)

    অর্থনীতিতে এবারের নোবেল পেলেন তিনজন। শ্রম বাজার ও কর্মসংস্থান বিষয়ে তাদের গবেষণার জন্য তারা এই পুরস্কার পেয়েছেন।

    The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2010 was awarded jointly to Peter A. Diamond, Dale T. Mortensen and Christopher A. Pissarides “for their analysis of markets with search frictions”.

    আপনার অভিন্ন্দন পাঠান এখানে

  8. মাসুদ করিম - ১২ অক্টোবর ২০১০ (১:০৬ অপরাহ্ণ)

    বাংলাদেশের অভিবাসীদের কাজের অনুমতি (work permit) দিয়ে ভারত তার দেশে বাংলাদেশের অনুপ্রবেশকারীদের সমস্যা সমাধানে অনেক দূর এগিয়ে যেতে পারে।

    In fact, the blunt, impractical and half-heartedly implemented measures we have used to address the problem have only worsened it. Attempts to force them to go back have created an illicit political protection racket that has undermined national security. Fencing is in progress, but it is impossible to erect an impenetrable barrier along the entire India-Bangladesh border. Over the years, many border officials and security personnel have become mixed up in organised networks smuggling everything from cough syrup to human beings. Indian and Bangladeshi border guards sometimes even exchange fire, indicating policy failure at so many levels. Amid all this, tens of thousands of illegal immigrants make their way into India each year.

    We need a new approach. India should consider establishing a system of work permits to allow Bangladeshis to work in India, legally.

    It is practically impossible to fight demographic pressure, not least given the geography of India’s North East. It is, however, possible to ensure that the flow of immigrants does not concentrate in Assam or other states adjoining Bangladesh. The real political problem is not so much the inflow, but the accumulation of illegal immigrants in one state. If work permits are subject to state-wise quotas, then it is possible to distribute the flow across Indian states. This will allow migrant workers to work in states that need them, and prevent them from crowding in certain states.

    Work permits with state-wise quotas can thus address Assam’s genuine and longstanding concerns — the state can cap the number of Bangladeshi migrants it will accept. India’s national security concerns become more manageable by bringing the migration out into the open. Obviously, Bangladesh stands to benefit too, not least the immigrant who need not live a often fearful life in the twilight zone.

    The time for work permits has come. You might be surprised to know that as many as 85 million Bangladeshis have biometric National ID Cards (NIDs) which were issued ahead of the 2008 elections. These cards are now required for opening bank accounts, applying for passports and accessing public services. Indian work permits could therefore be issued to valid Bangladeshi NID holders with a greater degree of confidence. There are challenges in getting the Bangladeshi authorities to co-operate, especially in terms of validating IDs, but these are not insurmountable.

    বিস্তারিত পড়ুন How to Fix Illegal Bangladeshi Migration

    ঠিক একইভাবে বাংলাদেশও ভারতীয়দের জন্য কাজের অনুমতি (work permit)দিয়ে গার্মেন্টস ও অন্যান্য শিল্প খাতে অবৈধভাবে চাকুরীরত অনেক ইঞ্জিনিয়ার ও অন্য পেশাদারী ব্যক্তিদের সমস্যার সমাধান করতে পারে। ভারত বাংলাদেশের মধ্যে কূটনৈতিক সম্পর্ক উন্নয়ন ও সাংষ্কৃতিক আদান প্রদানেও এই work permit আন্তর্জাতিক বাণিজ্যের চেয়েও বেশি ভূমিকা রাখতে পারবে বলেই আমার মনে হয়।

  9. মাসুদ করিম - ১২ অক্টোবর ২০১০ (৬:৪২ অপরাহ্ণ)

    চীনের ক্ষমতাবৃত্তের পরিবর্তন কীকরে হয়, সিভিল ও সামরিক ক্ষমতার মধ্যে ভারসাম্যটা ঠিক কোথায় নির্ধারিত হয়, চীনের কমিউনিস্ট পার্টির পঞ্চম প্রজন্মের পলিটব্যুরোর সদস্যরা ও স্ট্যান্ডিং কমিটির মধ্যে কার প্রভাব কীরকম — এসব নিয়ে ফর্বস ব্লগে এক চমৎকার তথ্য সমৃদ্ধ প্রতিবেদন লিখেছেন জন মাউলডিন।

    In 2012, the Communist Party of China’s leaders will retire and a new generation, the so-called fifth generation, will take the helm. The transition will affect the CPC’s most powerful decision-making organs, determining the makeup of the 18th CPC Central Committee, the Political Bureau (Politburo) of the Central Committee, and most important, the nine-member Politburo Standing Committee that is the core of political power in China.

    While there is considerable uncertainty over the handoff, given China’s lack of clear, institutionalized procedures for succession and the immense challenges facing the regime, there is little reason to anticipate a succession crisis. But the sweeping personnel change comes at a critical juncture in China’s modern history, with the economic model that has enabled decades of rapid growth having become unsustainable, social unrest rising, and international resistance to China’s policies increasing.

    At the same time, the characteristics of the fifth generation leaders suggest a cautious and balanced civilian leadership paired with an increasingly influential and nationalist military. This will lead to frictions over policy even as both groups remain firmly committed to perpetuating the regime.

    The Chinese leadership that emerges from 2012 will likely be unwilling or unable to decisively carry out deep structural reforms, obsessively focused on maintaining internal stability, and more aggressive in pursuing the core strategic interests it sees as essential to this stability.

    Just as China’s civilian leadership will change, China’s military will see a sweeping change in leadership in 2012. The military’s influence over China’s politics and policies has grown over the past decade, as the country has striven to professionalize and modernize its forces and expand its capabilities in response to deepening international involvement and challenges to its internal stability.

    The fifth generation military leaders are the first to have come out of the military modernization process, and to have had their careers shaped by the priorities of a China that has become a global economic power. They will take office at a time when the military’s budget, stature and influence over politics is growing, and when it has come to see its role as extending beyond that of a guarantor of national security to becoming a guide for the country as it moves forward and up the ranks of international power.

    চীনের নেতৃত্ব ও রাজনীতি নিয়ে সচরাচর এমন লেখা পাওয়া যায় না। উৎসাহীরা ধৈর্যশীল হয়ে প্রতিবেদনটি পড়লে সবিশেষ উপকৃত হবেন। লিন্ক এখানে

  10. মাসুদ করিম - ১৪ অক্টোবর ২০১০ (২:০২ পূর্বাহ্ণ)

    চিলির এই খনির মানুষগুলো গত দুমাস ধরে সংবাদ শিরোনাম, ২৩০০ ফুট নীচে খনিতে ফাঁদে আটকে পড়া ৩৩জন মানুষকে এতদিন অনেক কষ্টে খাওয়া পাঠিয়ে বাঁচিয়ে রাখা হয়েছিল। গতকাল এই ৩৩ জনের প্রথম জনকে উদ্ধারকারীরা খনির বাইরে নিয়ে আসতে পেরেছেন। ছবিতে দেখুন বিস্তারিত

    • মাসুদ করিম - ১৪ অক্টোবর ২০১০ (৯:০৫ পূর্বাহ্ণ)

      আটকেপড়া ৩৩ জনের মধ্যে ৩৩ জনকেই মুক্ত করেছে উদ্ধারকারীদল।

      President Piñera is milking the moment one last time. It shows Chile is capable of great things, he says. “It has been a lesson for all Chileans, including the government,” he admits.

      He talks about the need to improve safety and says he will announce a new deal for Chilean workers in the coming days.

      Piñera rattles off all the world leaders he has spoken to in the last few days. He says Chile has been the focus of the world’s attention.

      এখানে দেখুন ব্রিটিশ পত্রিকা গার্ডিয়ানের আয়োজন লাইভ কাভারেজ ও উদ্ধারকর্মের ক্রমপঞ্জি।

  11. মাসুদ করিম - ১৪ অক্টোবর ২০১০ (২:৩৪ পূর্বাহ্ণ)

    অযোধ্যায় বাবরি মসজিদ ও রামজন্মভূমি নিয়ে ৬০ বছরের পুরনো মামলা ও এর রায় নিয়ে যাদের উৎসাহ আছে তারা এ.জে. নুরানির এই লেখাটি পড়তে পারেন। তথ্যগুলো এবং তার সূত্রে তার মন্তব্য সত্যিই সংগ্রহযোগ্য।

    In the Ayodhya case, the Receiver’s scheme, predictably, said “the most important item of management is the maintenance of Bhog and Puja in the condition in which it was carried on when I took over charge”. There were to be at least three pujaris who “should be allowed free access” to the installed idols. Under the scheme, Muslims were altogether forbidden to pray in the mosque; Hindus were permitted to offer puja and have darshan of the idols from a side gate and make offering through four pujaris employed by the Receiver who was appointed by the Magistrate.

    Civil suits on title were filed by the parties which were decided on September 30, 2010. The next round was on January 25, 1986, when a lawyer filed an application for removal of restrictions on the puja. On February 1, 1986, District Judge K.M. Pandey ordered the opening of the locks after 45 minutes’ hearing. The Muslims were not impleaded in the application and were not heard by the judge. On January 3, 1986, the Lucknow Bench of the High Court ordered maintenance of the status quo.

    The next step was the demolition of the Babri Masjid on December 6, 1992. On January 7, 1993, the President promulgated the “Acquisition of Central Area at Ayodhya Ordinance” acquiring the site of the mosque – later enacted as an Act of Parliament and asked the Supreme Court for its advisory opinion on this question: “Whether a Hindu Temple or any Hindu religious structure existed prior to the construction of the Ram Janmabhoomi-Babri Masjid (including the premises of the inner and outer courtyards of such structure) in the area on which the structure stood?”

    বিস্তারিত পড়ুন এখানে

    আদালতের রায়ের মাধ্যমে সম্পন্ন হল : বিশ্বাসনির্ভর পৌরাণিক চরিত্র রামের জন্মস্থান নির্ধারণ , আপোসের মাধ্যমে সমস্যা জর্জরিত জায়গার মফস্বলি ভাগাভাগি, বাবরি মসজিদ ভাঙ্গার দাঙ্গাকারীদের বিষয়ে বিস্ময়কর মৌনতা — এই তিন সমস্যার মধ্যেই অযোধ্যার ৩০ সেপ্টেম্বর ২০১০-এর রায় সুচিহ্নিত হয়ে থাকল। এই রায় অনাধুনিক, ভারতীয় সংবিধানের অপমান ও প্রযুক্তির উৎকর্ষতার দিকে অগ্রসর ভারতের বিশ্বাসনির্ভর কিম্ভূত সমাজবাস্তবতার আরো পেছনে যাওয়ার ইঙ্গিত।

    While this is an understandable position, it is erroneous for two reasons. First, any retreat to pre-modernity of the sort that the verdict has displayed is fraught with serious consequences that go beyond the specific issue under consideration, i.e. the Ram Janmabhoomi-Babri Masjid issue. If ”fact” and ”faith” are not distinguished, if adjudication is influenced by the relative bargaining strengths of the protagonists, and if a patently unlawful act brings legal dividends to those who perpetrated it, then it augurs ill for democracy in the country.

    Secondly, issues like this leave behind wounds that fester and can cause damage later even if there is no immediate cause for concern. Justice needs to be done, in a manner that is in conformity with the blindness of the maiden. That is the only firm basis on which a modern State can be built; and the resolution of even specific issues like this lies ultimately in the building of such a modern State. Hopefully, the Supreme Court to which the matter will be referred will be mindful of the pitfalls of quick-fixes and will uphold scrupulously the cause of law.

    এখানে পুরো পড়ুন প্রভাত পাটনায়েকের On the Allahabad High Court Verdict

  12. মাসুদ করিম - ১৫ অক্টোবর ২০১০ (১১:০৭ পূর্বাহ্ণ)

    ভারতের বামধারার সংবাদ পর্যালোচনা মাধ্যম News Clickএ বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধ চলাকালীন সংঘটিত যুদ্ধাপরাধের বিচার নিয়ে ডি. রঘুনন্দনের সাথে বাংলাদেশের চিত্রসাংবাদিক সাইফুল হক অমির সাক্ষাৎকার দেখুন এখানে

  13. মাসুদ করিম - ১৮ অক্টোবর ২০১০ (৬:৫৮ অপরাহ্ণ)

    নেপালের সাম্প্রতিক রাজনীতি নিয়ে যাদেরই উৎসাহ আছে তাদের নেপালের বামধারার বুদ্ধিজীবি শ্যাম শ্রেষ্ঠের এই সাক্ষাৎকারটি অবশ্যই পাঠ করা উচিত। সাক্ষাৎকারে তিনি বলছেন

    Maoists must put priority on building a wider united front. This is a must for both the Maoists and for the people. People are frustrated now. The conservative forces and India can use the rightist parties in this situation. Instead, the frustration must be used, not against the Maoists, but to build a united front directed against the right that are responsible for the frustrating situation. The Maoists must correct their way. They are quite confused now. They are unsure whether they should prepare for a new insurrection, make the CA successful, or adjust to the present status quo. Right now, they should concentrate on making the CA successful. But they are “looking at eight birds in the tree and losing four birds from the hand”. There should be a big united front that can create a movement for peoples’ rights. The ground is prepared for change and people want change very much.

    The Maoists have great organisational strength. In May, they mobilised a demonstration that could surround the whole capital. The ring road is 27 kilometers long, and their demonstration covered the whole of it! It was a great asset. But still they failed to achieve their end. Why? They should review themselves and find the answer to this ‘why’? But right now, in my view, they are lacking a favourable public opinion among the people, a wide united front and a continuous struggle in favour of a progressive constitution and being the voice of the voiceless downtrodden people.

    সাক্ষাৎকারের শেষে বলছেন

    Prachanda was too late in dismissing the army chief, (Rookmangud) Katawal. He should have dismissed Katawal as soon as he made his first mistake. When Prachanda dismissed him, the timing was wrong. Katawal was to retire in 3 months. And Prachanda did not secure his decision in the coalition government. So it ended up with instead of Katawal being dismissed, Prachanda was dismissed! I don’t think Prachanda should have resigned. He should have tested his majority in the parliament. And we told him so. This mistake became very expensive for him.

    Prachanda has in the total process, had a leading role and people have attached great hopes in him, but he did not fulfil their hopes. He did not work well as a prime minister. He even kept advisors that were advisors to the king. On the other hand, the budget was very good. It was pro-poor people. In the nine months of the government, its content was not realised and could not be realised. But if Prachanda had the correct priorities it could have been realised. So Prachanda is a very good leader and strategist, but was not a good prime minister. And alas, his relatives were not all clean. Prachanda’s popularity sunk while he was the prime minister. He could even have used the provisions of the interim constitution concerning land reform to push forward, and could have taken away many other concrete steps. But he had a commissioner who knew nothing about land reform.

    Still we are hopeful that the revolution will be successful. I have pointed out many negative things but basically the situation is not totally negative in Nepal. The political awareness level of the people is very high. The majority of the cadres of the political parties are in favour of progressive change. Civil society and the media is still very popular and vibrant here. With all these positive elements put together, briefly you can say that either we will get a new constitution through the ongoing process or there will be a new revolution in Nepal. And we are definitely not pessimistic, we have not lost hope.

    বিস্তারিত পড়ুন এখানে

  14. মাসুদ করিম - ২২ অক্টোবর ২০১০ (৪:১৩ অপরাহ্ণ)

    ইউরোপে অভিবাসন এখন সবচেয়ে আলোচিত বিষয়। অভিবাসীদের সংস্কৃতিও সেই সূত্রে খুবই জটিল আলোচনার বিষয়। অভিবাসীরা তাদের শেকড়ের সংস্কৃতিকে ধারণ করবে নাকি তার অধিবাসী অঞ্চলের মূল সংস্কৃতির ধারক হতে সচেষ্ট হবে — এটি এখন এক বড় বিতর্কের বিষয়। সম্প্রতি জার্মান সরকার প্রধান এঙ্গেলা মার্কেলের মন্তব্য, মূল সংস্কৃতির ধারক হতে অভিবাসীরা চূড়ান্ত ব্যর্থতার পরিচয় দিয়েছে, এই বিতর্ককে আরো উসকে দিয়েছে। বর্তমানে ইউরোপ জুড়ে অভিবাসীদের প্রতি নেতিবাচক মনোভাবের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ মার্কেলের এই মন্তব্য জার্মান জাতির কাছে নিজের জনপ্রিয়তা বাড়ানোর চনমনে পদক্ষেপ বলে অনেকে মনে করলেও অভিবাসীরা এধরণের কথায় খুবই বিচলিত। অভিবাসীর আপন সংস্কৃতির প্রতি টান ও প্রচলিত অভ্যাস তাকে স্বাভাবিকভাবেই নতুন দেশে এক ‘সমান্তরাল সংস্কৃতি’র চর্চায় নিয়োজিত রাখে, সে নিজে ওই দেশের মূলধারার সংস্কৃতিতে মিশে যেতে অস্বচ্ছন্দ বোধ করে — কিন্তু এটা তো অভিবাসনের অনেক দিনের আচরিত অভ্যাস।

    China Town and Little Italy in New York are just the best known examples. Not that long ago, Yorkville occupied Manhattan’s East Side around 86th Street, which was called “German Broadway” at the time. Around 1900, Washington Heights at the northern tip of Manhattan was populated primarily by Irish immigrants. In the 1930s and 40s, Jews took their place before giving way to Greeks in the 60s and 70s. Now, Washington Heights is dominated by immigrants from the Caribbean — one parallel society has followed the next. “Little Odessa” near Coney Island is exclusively Russian while in Greenpoint, one doesn’t get far without knowing a bit of Polish. A subway ride through New York is a trip from one parallel society to the next.

    এখানে পড়ুন What’s So Bad About Parallel Societies?

    অভিবাসীরা কোথাও গিয়ে সেই দেশের সংস্কৃতিকে কেন নিজেদের একীভূত করতে পারে না, এই দায় তো শুধু অভিবাসীর নয়, ওই দেশের স্থানীয়দেরও — যদি সত্যিই অনেক সংস্কৃতির একীভবন আমরা চাই, তাহলে সব সংস্কৃতিরই কিছু দরজা জানালা খোলা থাকতে হবে। সেই খোলা দরজা জানালার অভাব আমাদের এভাবে ‘সমান্তরাল সংস্কৃতি’র মধ্যেই আবদ্ধ রাখবে। এবং ‘সমান্তরাল সংস্কৃতি’ আপাত সুখের হলেও ভবিষ্যতে আমাদেরকে ‘সাংস্কৃতিক বহুত্ববাদ’-এর দিকে আরো অগ্রসর হতে হবে। এবং যতই মার্কেলের চনমনে উক্তির সমালোচনা করি, অভিবাসীদের জন্য ‘সমান্তরাল সংস্কৃতি’ কোনো ভাবেই সবসময়ের সমাধান হতে পারে না। ‘সাংস্কৃতিক বহুত্ববাদী’ অভিবাসী ও স্থানীয়রাই ভবিষ্যতের মানুষ এবং ভবিষ্যতের রাজনীতি।

  15. মাসুদ করিম - ২৫ অক্টোবর ২০১০ (১২:৪১ অপরাহ্ণ)

    ঢাকা খেকে দিনাজপুর লংমার্চ ২৪-৩০ অক্টোবর ২০১০, তেল-গ্যাস-খনিজ সম্পদ ও বিদ্যুৎ-বন্দর রক্ষা জাতীয় কমিটির এই লংমার্চের কভারেজ পেতে অনুসরণ করুন : http://twitter.com/shahidul

    in long march. pit stop near bata at tongi. abt to hit d road again
    20 hours ago via Mobile Web

    rally at Ghazipur. I’m heading back. mngd 2fit bicycle in taxi. owner local SP!
    17 hours ago via Mobile Web

    Had 2 get back 2 Dhaka 4 d launch of children’s exhibition. A glimpse of day one of d Long March from Dhaka 2 Dinajpur.
    2 hours ago via AddToAny

    Long March: Latest update from Taslima Akhtar: 9:43 am. 25th Oct 2010: Rally now headed for Tangail District. Via Konabari and Chondra.
    2 hours ago via AddToAny

    ছবি ও ভিডিওর জন্য চোখ রাখুন এখানে

  16. মাসুদ করিম - ২৫ অক্টোবর ২০১০ (১২:৫২ অপরাহ্ণ)

    এখানে এক নজরে দেখুন Iraqi War Logs 2004-2009

  17. মাসুদ করিম - ২৭ অক্টোবর ২০১০ (১০:০৭ পূর্বাহ্ণ)

    দুর্নীতির মানচিত্র। যত হালকা ও ছোট রঙ তত কম দুর্নীতি আর যত গাঢ় আর বড় রঙ তত বেশি দুর্নীতি। দেখুন এখানে

  18. মাসুদ করিম - ২৯ অক্টোবর ২০১০ (৬:১৭ অপরাহ্ণ)

    In a SPIEGEL interview, historian Eckart Conze discusses the German Foreign Ministry’s contribution to the Holocaust, Nazi old-boy networks in postwar Germany and the reluctance of the German diplomatic community to address its own troublesome past.

    সাক্ষাৎকারটি পড়ুন এখানে

    আমাদের উপমহাদেশে এরকম একটি কমিশনড স্টাডি কি করা সম্ভব ১৯৬২-১৯৭৭ সময়কালের পাকিস্তান বাংলাদেশ ভারতের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের কাজকর্ম নিয়ে? করা গেলে নিশ্চয় জাতিগত অত্যাচার, সন্ত্রাস, গণহত্যা, প্রতিরোধ, ষড়যন্ত্র, স্বাধীনতা, যুদ্ধাপরাধ, আন্তর্জাতিক অপরাধ ও সাম্রাজ্যবাদ বিষয়ে অনেক সত্যের দুয়ার খুলে যেত।

  19. মাসুদ করিম - ৩১ অক্টোবর ২০১০ (১২:৩০ অপরাহ্ণ)

    ছায়াচ্ছন্ন আফ্রিকাতেই প্রথম ধারালো যন্ত্র তৈরি হয়েছিল।

    Researchers from the University of Colorado examined stone tools dating from the Middle Stone Age, some 75,000 years ago, from Blombos Cave in what is now South Africa.

    The team found that the tools had been made by pressure-flaking, whereby a toolmaker would typically first strike a stone with hammer-like tools to give the piece its initial shape, and then refine the blade’s edges and shape its tip.

    The technique provides a better means of controlling the sharpness, thickness and overall shape of two-sided tools like spearheads and stone knives, says Paola Villa, a curator at the University of Colorado Museum of Natural History and a co-author of the study published in the journal Science.

    “Using the pressure flaking technique required strong hands and allowed toolmakers to exert a high degree of control on the final shape and thinness that cannot be achieved by percussion,” says Villa.

    “This control helped to produce narrower and sharper tool tips.”

    To arrive at their conclusion that prehistoric Africans could have been the first to use pressure flaking to make tools, the researchers compared stone points, believed to be spearheads, made of silcrete — quartz grains cemented by silica — from Blombos Cave, and compared them to points that they made themselves by heating and pressure-flaking silcrete collected at the same site.

    The similarities between the ancient points and modern replicas led the team to conclude that many of the artifacts from Blombos Cave were made by pressure-flaking — a technique that scientists previously thought dated from the Upper Paleolithic Solutrean culture in France and Spain, roughly 20,000 years ago.

    “This finding is important because it shows that modern humans in South Africa had a sophisticated repertoire of toolmaking techniques at a very early time,” says Villa.

    The authors speculate that pressure flaking may have been invented in Africa and only later adopted in Europe, Australia and North America.

    বিস্তারিত পড়ুন এখানে

  • Sign up
Password Strength Very Weak
Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
We do not share your personal details with anyone.