সুপারিশকৃত লিন্ক: এপ্রিল ২০১৮

মুক্তাঙ্গন-এ উপরোক্ত শিরোনামের নিয়মিত এই সিরিজটিতে থাকছে দেশী বিদেশী পত্রপত্রিকা, ব্লগ ও গবেষণাপত্র থেকে পাঠক সুপারিশকৃত ওয়েবলিন্কের তালিকা। কী ধরণের বিষয়বস্তুর উপর লিন্ক সুপারিশ করা যাবে তার কোনো নির্দিষ্ট নিয়ম, মানদণ্ড বা সময়কাল নেই। পুরো ইন্টারনেট থেকে যা কিছু গুরত্বপূর্ণ, জরুরি, মজার বা আগ্রহোদ্দীপক মনে করবেন পাঠকরা, তা-ই তাঁরা মন্তব্য আকারে উল্লেখ করতে পারেন এখানে।
ধন্যবাদ।

আজকের লিন্ক

এখানে থাকছে দেশী বিদেশী পত্রপত্রিকা, ব্লগ ও গবেষণাপত্র থেকে পাঠক সুপারিশকৃত ওয়েবলিন্কের তালিকা। পুরো ইন্টারনেট থেকে যা কিছু গুরত্বপূর্ণ, জরুরি, মজার বা আগ্রহোদ্দীপক মনে করবেন পাঠকরা, তা-ই সুপারিশ করুন এখানে। ধন্যবাদ।

৯ comments

  1. মাসুদ করিম - ২ এপ্রিল ২০১৮ (৯:৩১ পূর্বাহ্ণ)

    Envy and Prejudice in Germany
    An Author’s Quest to Explain Muslim Anti-Semitism

    Israeli author David Ranan spent a year speaking to Muslims in Germany about anti-Semitism, with the goal of understanding prejudices and their root causes. He has transformed his findings into a book that draws surprising conclusions about the extent of the problem.

    On a summer evening in 2016, David Ranan looked out at Berlin’s Siegessäule, or Victory Column, and left his office on the eighth story of the Technical University of Berlin to head to the city’s Neukölln neighborhood to speak with four Muslim men about anti-Semitism. His colleague at the Center for Research on Anti-Semitism asked if he should come along, given that one never knew where a conversation like that might lead. But Ranan, who was 71 years old and Jewish, went by himself.

    One of the men picked him up at the subway station. Ranan bought baklava, Middle Eastern sweets sold on practically every corner in Neukölln and entered an apartment in a prewar building. The four men, all around 40 years old, had set fruit, cake and a pot of black tea out on the table. After one of them finished his prayers, they began to talk.

    “I know that very large economic powers in the world are run by the Jews,” said one of the men. Another claimed, “The Jews in Germany came up with all the inventions — Daimler-Benz, Thyssen, Bosch, no idea. They also founded the entire banking system.”

    It’s mid-February, and Ranan is sitting in a Berlin restaurant and recounting that meeting in Neukölln. At first glance, he looks like a retiree enjoying his twilight years. He wears beige corduroy pants, a pink shirt and a red sweater. But in conversation, the author is combative. “Anti-Semitism and Muslims are already combustible issues individually,” he says. “Taken together, they’re explosive.”

    Ranan has interviewed over 70 Muslims and rendered those experiences into a remarkable book that will soon be published in Germany. “Muslim Anti-Semitism. A Threat to Societal Peace in Germany?” An Israeli with German roots talking with Muslims in Germany about anti-Semitism. In practically every conversation, he had to listen to descriptions of stereotypes and conspiracy theories about Jews. And yet the book Ranan has written is anything but an alarmist tome on Muslim anti-Semitism.

    “I know that there are protests where people yell, ‘Gas the Jews,’ that there are hate preachers, but it was also clear to me that you cannot measure 1.6 billion Muslims based on a few extremists. To do that is ridiculous,” says Ranan. “I want to create some order in this debate.”

    Since December, Germany has once again been talking more frequently about anti-Semitism among Muslims. At the time, U.S. President Donald Trump announced that he would move his country’s embassy from Tel Aviv to Jerusalem. Thousands of Muslims protested the news on the streets of Germany. At a protest in Berlin, young men set an Israeli flag on fire.

    Anti-Semitism researchers, rabbis and representatives of Jewish communities raised their concerns. Chancellor Angela Merkel said, via her spokesman, that “one must be ashamed when anti-Semitism is being so openly displayed on the streets of German cities.” Germany’s freedom of opinion and assembly, the spokesman said, “was not carte blanche for anti-Semitic lapses, for agitation and for violence.” Merkel’s center-right Christian Democrats (CDU) and the center-left Social Democrats (SPD), who govern together in a coalition at the national level, would like to create a new government commissioner responsible for combating anti-Semitism.

    There was one group, however, whose voice was rarely included in the debate: that of Muslims.

    Organ Theft and Other Conspiracy Theories

    Ranan conducted lengthy conversations with his interview partners. About half were women, and most had completed high school or studied at college. “I didn’t want to interview any hormonal 15-year-old boys who had seen the previous night how Israel is bombing Gaza and were repeating mindless slogans.”

    But that didn’t stop him from hearing some disturbing opinions. Two 21-year-old students, for instance, were obsessed with figuring out where they could shop in good conscience.

    “But many brands belong to you! I have heard that Aldi belongs to a Jew — … but it’s only something I heard — I don’t know for sure.”

    “Starbucks, I heard,… but that doesn’t keep me from going to Starbucks and getting a coffee or from going to Aldi.”

    “But there are surely people who don’t go shopping there anymore! Rossmann, the drugstore DM, that’s also supposed to be Jewish:…”

    “Where do I know that from? It’s same way that people say there are German nationalists. We don’t know any, but we know they exist.”

    There are a number of patterns to be found in the transcripts. For example, most had read something about a supposed Jewish global conspiracy or heard about it from friends or family. A female engineer who grew up in a Turkish family in Germany said, “People talk about it, that the world is governed by some families, about 120 families. They are Jewish and that they control the government, more or less. All these diseases, bacteria, that are being spread everywhere in the world here, supposedly also come from there, that means the whole system in the world! I do think that Jews very, very much manipulate the world and also control it.”

    The people he spoke with seldom referred to the Koran or religious questions. For most of them, the Middle East was much more important.

    One of the stories they told Ranan mirrored the plot of the Iranian TV show “Zahra’s Blue Eyes,” in which a leading Israeli politician has a Palestinian girl kidnapped to have her blue eyes transplanted into his blind son. The Palestinian territories’ ambassador to the United States, Riyad Mansour, made a similar claim in 2015. He wrote to the UN secretary-general that Israel was organ-harvesting Palestinians who had been killed and that “bodies were returned with missing corneas and other organs.”

    One of Ranan’s interview subjects was firmly convinced that organ theft was really happening. He said he had received reports from his own family. “Do you really think that my parents, my aunt and uncle, who experienced this, my mother-in-law, all of my relatives, do you really think they are lying to me?” he asked. He even claimed to have personally seen people who had had “their innards cut out.”

    The central subject in his conversations, Ranan writes, was the Israeli-Palestinian conflict. Many of his interview subjects, he argues, said “Jew” when they meant “Israeli.” As Ranan puts it, “When someone is shouting ‘Jew, Jew, cowardly pig’ at a protest in reaction to an Israeli bombing of Gaza, they aren’t referring to London or New York Jews, but Israelis. That doesn’t make it more pleasant for spectators and it is especially hard for Jews to bear.”

    Speaking in Berlin, Ranan repeatedly returns to this thought. “I don’t claim there are no anti-Semites, I’m only saying that there needs to be some differentiation.”

    The cliché that Jews own German discount supermarket chain Aldi or drugstore Rossmann is clearly an anti-Semitic one. But it shouldn’t be conflated with criticism of Israel’s occupation policy. Many Muslims stand in solidarity with the Palestinians. “That is a real fight between neighbors,” Ranan says. “I don’t want to trivialize it, but if a million Danes came to Argentina to live, an anti-Danish movement would arise. Danish flags would be burned. One needs to see it that way.”

    A Winding Biography

    Ranan isn’t a hardliner. He actually seeks to develop a better understanding of his interview partners. Maybe it’s connected to his unconventional background. Ranan is an Israeli, German and British citizen. He was born David Abraham Thomas Rosenzweig in Tel Aviv in 1946. His parents came from Germany. He claims they weren’t passionate Zionists when they fled to the British Mandate for Palestine in 1933.

    At home in Tel Aviv, the family spoke German. Thomas, his third name, is an homage to Thomas Mann. “My parents loved German culture,” says Ranan. His family returned to West Germany in the 1950s — the land of the perpetrator, where many still lived. His father worked as the head of finances for the Israeli mission in Cologne and negotiated the reparations for the Israeli state.

    At the time, Ranan lived in a boarding school in the Netherlands. When asked why he’s interested in Muslim anti-Semitism, he tells a story from that time. Ranan wasn’t the only Israeli boy at the boarding school. Together they celebrated Lag BaOmer, a Jewish festival in which dolls representing enemies are burned in a bonfire in effigy. “Hitler,” says Ranan, “was, of course, often among them.” One year, a student burned a doll resembling Egyptian President Gamal Abdel Nasser. Israel was at war with Egypt at the time. “For these boys, it was totally natural to burn this Nasser doll,” he says. “I thought that was unacceptable. I was ashamed.”

    In 1959, when Ranan was 13 years old, his father died of a heart attack. He returned to Israel with his mother.

    Later, he moved to London, where he still lives in the Marylebone neighborhood. He worked at a bank and as a business consultant until he decided to once again try his hand at something new. Ranan studied cultural studies, finished a doctorate degree and began writing nonfiction books. He interviewed Israeli soldiers who served in the occupied Palestinian territories and the grandchildren of the Holocaust generation in Germany.

    And now the conversations with German Muslims. It’s a delicate subject, but perhaps the distance he had to the subject as an outsider proved helpful Ranan. “It was a wonderful evening, I was fascinated,” he says, describing his meeting with the Muslim men in Neukölln. “I wanted to find people who could explain what they were thinking. That’s what I got in moments like those.”

    The Root Problem: Integration

    The number of anti-Semitic crimes is consistently high in Germany. Last year, the police registered 1,453 anti-Semitic offenses, an average of four per day. Of these, 1,377 crimes can be ascribed to the far-right extremist scene. Only 58 crimes were classified as being the result of “religious ideology” or “foreign ideology.” According to anti-Semitism researchers, the number of unreported crimes is high. Critics also complain that the judiciary in German does not classify many crimes that are anti-Semitic in nature as such.

    Still, Ranan believes the concern in Germany is exaggerated. “I find it strange that people claim there’s a big problem with Muslim anti-Semitism,” he says. “There’s a state of panic, especially in the Jewish community, that cannot be justified.” He notes that Muslim women with headscarves are often given dirty looks, but that this rarely gets discussed in the German debate.

    Ranan is critical of Jewish organizations and German politicians. He says the Central Council of Jews in Germany hasn’t managed to separate itself from an Israeli government that uses anti-Semitism as a “political weapon.” He calls the American Jewish Committee (AJC) in Berlin, which fights anti-Semitism and anti-Zionism, a “Jewish lobbying group.”

    Since the postwar founding of the Federal Republic of Germany, he says, the German government has viewed Jewish life as a litmus test: If the Jews were prepared to live in Germany, they believe, then our country would once again be a democracy. Ranan argues that groups like AJC abuse this. “Of course, it’s clear the everyone is going to try to the most that they can out of a situation,” he says.

    In conversation, Ranan is a provocateur who debates energetically, but he remains objective in his book. He allows many voices to be heard, including some conciliatory ones. A 22-year-old says he would like to have Jewish friends, “because I would like to sit down with them and have an exchange.” One Palestinian reflects on the hatred of Jews that he felt as a teenager. “But what good does this hatred do for me — to what extent am I justified in my hatred?” Still, envy and prejudice pop up frequently. One young man, for example, expresses his anger that synagogues in Germany are provided with greater police protection and security than mosques.

    Ranan spent more than a year listening to his interview subjects’ arguments, hopes and desires, but also to their prejudices and fears. He says the catchphrases that often came up were about anti-Semitism and the Middle Eastern conflict, but that, if you scratched beneath the surface, there were other concerns: Germany’s immigration society, its tensions and the question of how fairly opportunities are distributed in the country.

    Ranan ultimately draws a sobering conclusion: “The problem isn’t Islam. It’s the fact that integration still isn’t working.”

  2. মাসুদ করিম - ৪ এপ্রিল ২০১৮ (৪:৪৬ অপরাহ্ণ)

    What Ottoman erotica teaches us about sexual pluralism

    History might be the best antidote to the unthinking, and pernicious, naturalisation of cisgender identity and heterosexuality. When confronted with the fact that, for most of history, people simply did not conceive of human sexuality in fixed and dimorphic terms, it becomes much easier to imagine a liberating, pluralist future.

    In ancient Greece, the semi-institutionalised relationships between erastês and erômenos (ie, adult men and young boys) offer an example of sexual mores that differ from those of the present. When scholars say that ‘homosexuality’ is a modern construct, they do not, of course, mean that people in the past did not engage in same-sex romantic or erotic relations. They mean, rather, that same-sex relations were viewed in pre-modern times as merely a predilection or practice, whereas during the 19th century they came to be considered an innate nature, an identity.

    The German term Homosexualität was coined only around 1868 by the Austro-Hungarian author and journalist Károly Mária Kertbeny (formerly Karl-Maria Benkert). This fact raises the question of how people might have conceptualised what we now think of as homosexuality before the word existed. This is why, as Robert Beachy has suggested, we should speak instead of the ‘invention’ of homosexuality in late 19th-century Europe. In this context, the title of intellectual historian Khaled el-Rouayheb’s book on same-sex relations avant la lettre is significant – Before Homosexuality in the Arab-Islamic World, 1500-1800 (2005).

    In the Ottoman Empire, prior to the advent of Western-influenced heteronormativity in the late-19th century, sexual mores presented a very different picture. A closer look at the Ottoman experience of sexuality is instructive. With the Ottomanists Helga Anetshofer and İpek Hüner-Cora at the University of Chicago, I have been combing through five centuries of Ottoman literary works searching for sexual terminology. The results of this research – currently more than 600 words – teach us, if not necessarily how people actually lived, then at the very least how they thought about sex throughout the Ottoman-speaking world, principally the territory of modern Turkey and its immediate neighbours.

    Although there is no doubt that the vocabulary extracted thus far is not exhaustive, some clear patterns have emerged. In particular, it indicates that one can speak of three genders and two sexualities. First, rather than a male/female dichotomy, sources clearly view men, women and boys as three distinct genders. Indeed, boys are not deemed ‘feminine’, nor are they mere substitutes for women; while they do share certain characteristics with them, such as the absence of facial hair, boys are clearly considered a separate gender. Furthermore, since they grow up to be men, gender is fluid and, in a sense, every adult man is ‘transgender’, having once been a boy.

    Second, sources suggest that there are two distinct sexualities. But rather than a hetero/homosexual dichotomy, the two sexualities are defined by penetrating and being penetrated. For a man who penetrates, whom he penetrates was considered to be of little consequence and primarily a matter of personal taste. It is indeed significant that the words used for an ‘active’ man’s sexual orientation were quite devoid of value judgment: for example, matlab (demands, wishes, desires), meşreb (temperament, character, disposition), mezheb (manner, mode of conduct, sect), tarîk (path, way, method, manner), and tercîh (choice, preference). Being objects of penetration, boys and women were considered not quite as noble as men. As sexual partners, however, neither women nor boys were held to be more estimable than the other. In short, instead of a well-defined sexual identity, literature suggests that, in Ottoman society, a man’s choice of sexual partner was viewed purely as a matter of taste, not unlike a person today might prefer wine over beer or vice versa.

    El-Rouayheb has shown that the assessment of many Western Orientalists concerning the ostensible prominence and acceptance of homosexuality in the Middle East and North Africa has been anachronistic, suffering from the presentist presumption of the universal and transhistorical validity of a unitary notion of homosexuality. He has argued that pre- and early modern Arabic sources suggest the existence of a more nuanced, role- and age-differentiated view of same-sex relations. As Frédéric Lagrange, a scholar of Arabic literature at the Sorbonne in Paris, has put it in Islamicate Sexualities (2008): ‘the contemporary Western reader who has never perhaps questioned his holistic conception of homosexuality finds it “sliced up” into a multitude of role specialisations, since medieval authors usually see no “community of desire” between, for instance, the active and the passive partners of homosexual intercourse.’

    The sexual terminology used in Ottoman-era literature suggests that precisely the same held in that case as well: ‘homosexuality’ as an all-embracing term covering partners male as well as female, young as well as old, active as well as passive simply did not exist. Instead, the Ottoman language is extremely rich in highly specialised words that describe specific participants fulfilling specific roles.

    By the late-19th century, relations between men and boys had fallen into disfavour. In a much-quoted document submitted to Abdülhamid II, sultan from 1876 to 1909, the historian and statesman Ahmed Cevdet Pasha wrote:

    Woman-lovers have increased in number, while boy-beloveds have decreased. It is as if the People of Lot have been swallowed by the earth. The love and affinity that were, in Istanbul, notoriously and customarily directed towards young men have now been redirected towards girls, in accordance with the state of nature.

    The decline in pederasty was, of course, salutary. However, the change also heralded the advent of Western-influenced heteronormativity in Ottoman society, and of the repression it inevitably entails.

    Homophobia is a powerful force in Turkey today. On 26 May 1996, a week before the Second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) held in Istanbul, a Right-wing mob staged a pogrom against cross-dressers and transgender people living on Ülker Street near Taksim Square, resulting in deaths and injuries as well as their eviction from their homes. Last year, the authorities prevented Istanbul’s annual Gay Pride parade from taking place after a band of troglodytes threatened to disrupt it.

    One can only hope that the Turkish government’s much-flaunted veneration of its Ottoman ancestry will, one day, also extend to a more enlightened approach to sexuality.

  3. মাসুদ করিম - ৪ এপ্রিল ২০১৮ (৭:২৬ অপরাহ্ণ)

    Winnie Madikizela-Mandela: Revolutionary who kept the spirit of resistance alive

    No other woman – in life and after – occupies the place that Winnie Madikizela-Mandela does in South African politics. A stalwart of the African National Congress (ANC), she nevertheless stands above, and at times outside, the party. Her iconic status transcends political parties and geographical boundaries, generations and genders. Poets have honoured her, writers have immortalised her and photographers have adored her.

    Her life has been overburdened by tragedies and dramas, and by the expectations of a world hungry for godlike heroes on whom to pin all its dreams, and one-dimensional villains on whom to pour its rage. Yet perhaps it is in the smaller and more intimate stories of our stumbling to make a better world that we are best able to recognise and appreciate the meaning of the life of Madikizela-Mandela.

    In her particular life, we may see more clearly the violence wrought by colonialism and apartheid, the profound consequences of fraternal political movements to whom women were primarily ornamental and, yes, the tragic mistakes made in the crucible of civil war.

    Her political power stemmed from the visceral connection that she was able to make between the everyday lives of black people in a racist state, and her own individual life. State power, in all its vicious dimensions, was exaggerated in its response to her indomitable will – and in its stark visibility, personified.

    Fearless in the face of torture, imprisonment, banishment and betrayal, she stood firm in her conviction that apartheid could be brought down. She said what she liked, and bore the consequences. Her very life was a form of bearing witness to the brutality of the system.

    A life of misrecognition

    Many obituaries will outline the broad sweep of her life; few will mark the extent to which her revolutionary ideas were shaped before she even met Nelson Mandela. To most of her social circle in the 1950s, for a long time into the 1980s, and certainly for Nelson Mandela’s biographers, Madikizela-Mandela was a young rural naif who charmed the most eligible (married) man in town.

    This way of seeing her as primarily beautiful, and not as an emerging political figure, has coloured both contemporaneous accounts of Madikizela-Mandela (for she was surely too young and beautiful to have a serious political idea) as well as scholarly accounts of the period (which focused on the thoughts and actions of men).

    This misrecognition resonated in the ANC, which had no way of accommodating Madikizela-Mandela’s political qualities other than by casting her in the familiar tropes of wife and mother. Astutely, she embraced the role of mother and wife of a political leader and fashioned it into a platform for her own variant of radicalism, drawing on recent memories of the forcible dispossession of land and its impact on the Eastern Cape peasantry, and black consciousness.

    She kept those traditions alive in the ANC, especially in the everyday politics of the townships, when the leadership of the party was crafting new forms of non-racialism and at times vilifying black consciousness. Even though she was not part of the inner circle of the black consciousness movement, being older than the students leading it at its height, she was an ally in words and spirit.

    In the tumult after the 1976 uprising, she built a bridge between different political factions. In the early 1990s, when Nelson Mandela was urging armed youths to give up violent strategies, it was Madikizela-Mandela they called on (along with the then leader of the South African Communist Party Chris Hani) to defend their change in tactics.

    She played a similar role in brokering between moderates and radicals in the ANC and its breakaways up until her death. This was a form of gendered politics made possible by her status as mother of the nation, uniting warring sons and holding together her political family, even if peace was maintained only in her presence.

    White power and black suffering

    Winnie Madikizela was born in a rural Eastern Cape village called Bizana in September 1936. Her parents, Columbus and Gertrude, were teachers and her childhood was marked by the stern Methodism of her mother and the radical Africanist orientation of her father.

    Rural life, with its entrenched gender roles, shaped her childhood. Not only was she aware of her mother’s desire to bear another son, but she and her sisters were expected to care for their male siblings. She was barely eight when her mother died months after giving birth to Winnie’s brother. Her childhood was cut short, and she had to leave school for six months to work in the fields and to carry out, with her sisters, all the daily chores of the household, from preparing food to cleaning. In her large and rambunctious family in which her parents upheld discipline with physical punishment, she learned to defend herself with her fists, if necessary.

    Her rural background made her aware of land dispossession as a central question of freedom. By her own account, she learnt about the racialised system of power early in her life. From her father, she learnt about the Xhosa wars against the colonisers, and later would imagine herself as picking up where her ancestors had failed:

    If they failed in those nine Xhosa wars, I am one of them of them and I will start from where those Xhosas left off and get my land back.

    She was to retain the theme of land dispossession by colonialism throughout her political career. Associated with this was the idea that race was central to colonialism. Taught by her grandmother that the source of black suffering was white power, her framing of politics was defined completely by the ways in which her family understood the relations of colonialism, and by their personal experiences of humiliation.

    As with many other ANC members with Eastern Cape roots, she did not think of urban struggles as the only space of resistance, or workers as the only agents of change. She warned, in 1985, that

    The white makes a mistake, thinking the tribal black is subservient and docile.

    Militant to the core

    After six short years together, Madikizela-Mandela’s husband, Nelson, was sentenced to life imprisonment. By this stage, she too was inextricably involved in the national liberation movement, politics with single parenting. She was attuned to the mood of people, and was more of an empathic leader than a theorist or tactician.

    She was an effective speaker, and had a gift for winning over an audience. Adelaide Joseph, a friend and fellow ANC activist, recalls that

    when she made her first public speech…right on the spot, while she was speaking, the women composed a song for Winnie Mandela. And they started to sing right in the hall.

    She joined the ANC Women’s League and the Federation of South African Women, and participated in several campaigns. She was militant to the core. On one occasion, when a policeman arrived at her house with a summons and dared to pull her arm, she assaulted him and had to defend herself in court for the action.

    She was far from being a bystander, or a passive wife patiently waiting for her husband’s release from prison. In her autobiography, Madikizela-Mandela credits several other women for influencing her politically. Among these were Lilian Ngoyi, Florence Matomela, Frances Baard and Kate Molale, all leaders of the Federation.

    For her, they were the “top of the ANC hierarchy” although at the time no women were in fact in any formal leadership positions in the ANC. The ANC only allowed women to become full members in 1943, and during the 1950s, women were locked in an intense battle for recognition within the movement.

    In the ANC Women’s League and in the Federation, she held positions as chairperson of her branch in Orlando, and was a member of their provincial and national executives. In the 1970s, with her close friend Fatima Meer, she formed the Black Women’s Federation. It was a short lived organisation with few campaigns, but signalled an adherence to the new township based politics that was sweeping the country.

    Her mode of work in any case was not that of painstaking organisation-building; she was more capable as a public speaker and as someone who could connect with people in the harsh conditions of life in apartheid’s townships. She attended funerals and counselled families, acts of public courage that sustained activists. She offered a form of intimate political leadership, instinctively aligning herself with people in distress.

    Gender was her political resource, enabling her to draw on effective qualities to form political communities and providing a mode in which she could enter into the lives of people in the townships. She embraced the role of mother and wife of a political leader and fashioned it into a platform from which she challenged the apartheid state.

    Banishment and brutality

    If the apartheid state had hoped to break her, they failed. She was fearless in the face of the state’s attempts to silence her. Her home was repeatedly invaded and searched, and she was arrested, assaulted and imprisoned several times. Then, in 1977, in an act of extreme cruelty, she was served with a banishment order to a place in the Free State called Brandfort – a place she had never heard of nor had she ever visited.

    It was a horrendous uprooting from her family and community in Soweto, a form of exile that she described as “my little Siberia.” Madikizela-Mandela grasped very clearly the power that could derive from associating actions against her with actions against the nation. As she put it,

    When they send me into exile, it’s not me as an individual they are sending. They think that with me they can also ban the political ideas. But that is a historic impossibility… I am of no importance to them as an individual. What I stand for is what they want to banish.

    But although the state did not break Winnie, by her own account it did brutalise her. Talking about her long period of solitary confinement and torture in 1969, she told a journalist that

    that imprisonment of eighteen months in solitary confinement did actually change me … We were so brutalised by that experience that I then believed in the language of violence and the only to deal with, to fight, apartheid was through the same violence they were unleashing against us and that is how one gets affected by that type of brutality.

    The consequences were awful, not just for her but also for Paul Verryn, and especially for the families of Stompie Seipei and Abu Asvat. This period in her life, and in South African politics generally, is one that will not only occupy our moral energies, but also shape the ways in which narratives of violence in the 1980s are written. These were dark times in a country weighed down by states of emergency and militarised control. The exaggerated quality of Madikizela-Mandela’s life had to bear, too, the nightmares of our nation’s struggles to free itself.

    The ANC could barely contain the nature of leadership that Winnie represented. Like many women in the movement, she was marginalised from its powerful decision making structures. Unlike male leaders, her personal life was constantly under the spotlight (no doubt aided by a zealous security machinery that kept her under constant surveillance), and she was judged harshly and unfairly for her private choices. Although she was a masterful player of the familial categories of wife and mother, she felt reduced by them too.

    Commentators like to use words such as maverick and wayward to describe her, but these tendencies developed because the regular structures of the ANC could not easily accommodate a powerful woman with a radical voice. Stepping outside the agreed parameters of the official party line, as she frequently did, was a form of asserting her independence, a form of refusal of the terms of political cadreship that were available to women in the ANC and in society more generally. It also allowed her to build alliances with the new voices emerging after 1994, from standing with the Treatment Action Campaign against Thabo Mbeki’s policies on HIV/AIDS, to supporting the formation of the Economic Freedom Fighters. It accounts for the tremendous affection for her among young activists who are equally wary of the sedimented power structures in politics.

    The endless stream of photographs that picture her in romantic embrace with Nelson Mandela, even now in her death, and despite their divorce, miss this fundamental point: the marriage was only a small part of her life, not its definitive point. To present her simply as wife, mostly as mother, is to erase the many struggles she waged to be defined in her own terms.

  4. মাসুদ করিম - ৬ এপ্রিল ২০১৮ (৩:২৪ অপরাহ্ণ)

    We Finally Know How Birds Can See Earth’s Magnetic Field

    Earth’s magnetic field plays a vital role in everything from animal migration to protecting the Earth from the Sun’s harsh solar wind. Now, a recent study finally sheds light on how some birds visually see Earth’s magnetic field. Birds use Earth’s magnetic field as sort of a heads-up display to help them navigate the globe.

    The Earth’s magnetic field is a result of the movement or convection of liquid iron in the outer core. As the liquid metal in the outer core moves, it generates electric currents, which lead to a magnetic field. The continual movement of liquid metal through this magnetic field creates stronger electrical currents and thus a stronger magnetic field. This positive feedback loop is called the geomagnetic dynamo.

    While scientists have known for quite some time that birds can see Earth’s magnetic field, it was unclear exactly how birds are able to visualize the magnetic field. Two recent studies from researchers at Lund University in Sweden and Carl von Ossietzky University Oldenburg in Germany discovered that the ability is a result of a special protein in bird’s eyes. The two papers studied European robins and zebra finches and found evidence for an unusual eye protein called Cry4.

    The Cry4 protein is part of a class of protein called a cryptochrome that is sensitive to blue light. Cryptochromes are found in both plants and animals and are responsible for circadian rhythms in various species. In the two bird species above, it appears that the presence of cryptochromes, specifically the Cry4 protein, is responsible for the ability of birds to visually detect Earth’s magnetic field.

    The ability to see Earth’s magnetic field, known as magnetoreception, relies on the presence of specifically the blue wavelength of light. The complex process involves “radical” intermediate molecules which are sensitive to Earth’s magnetic field. The Earth’s magnetic field, as it relates to the direction the bird is facing, could alter the intermediate radical molecules differently, giving the bird a sense for where it is facing in relation to the Earth’s magnetic field.

    The research team also found that the Cry4 protein was produced in much higher amounts in European robins during migration season. Perhaps this would give the robin a more precise picture of Earth’s magnetic field throughout its migration.

    While the exact way birds visualize Earth’s magnetic field is part of further investigation, scientists believe the Cry4 protein acts as sort of a filter over the bird’s vision. This filter would allow birds to see a sort of compass of the Earth and direct their migratory flights accordingly.

    Scientists at the University of Illinois at Urbana-Champaign believe birds see Earth’s magnetic field through a filter similar to the figure above. This would act to guide birds in the right direction through migration.

  5. মাসুদ করিম - ২৪ এপ্রিল ২০১৮ (৮:০৭ অপরাহ্ণ)

    মেধাসম্পদ বিকাশে কপিরাইটের ভূমিকা

    মেধাসম্পদ কি? – খুব সহজ কথায় বলা যায়, মানুষ নিজে যে মেধা নিয়ে জন্মগ্রহণ করে, সেই মেধা সচেতনভাবে খাটিয়ে যে ধরনের সম্পদ তৈরি করতে সক্ষম, তা-ই মেধাসম্পদ। রবীণ্দ্রনাথ জন্মসূত্রে কবিতা লেখার মেধা নিয়ে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। সেই মেধা খাটিয়ে তিনি ‘গীতবিতান’ রচনা করেছেন। অতএব তাঁর সৃষ্ট ‘গীতবিতান’ তাঁর মেধাসম্পদের প্রকৃষ্ট উদাহরণ।

    এই সম্পদ মানুষের গতানুগতিক সম্পদ অর্থাৎ জমিজমা, টাকাপয়সা বা সোনারূপার চেয়ে আলাদা এক সম্পদ। জমিজমা, দালানকোঠা ইত্যাদিকে আমরা বলি স্থাবর সম্পদ; অন্যদিকে টাকা-পয়সা কিংবা সোনা-রূপা ইত্যাদিকে বলি অস্থাবর সম্পদ। এগুলোর মালিকানা সহজেই হস্তান্তরযোগ্য। মেধা-সম্পদ ব্যক্তির শারীরিক ও মানসিক অস্তিত্ব, সক্ষমতা ও তার প্রয়োগ-কুশলতার সঙ্গে ওতপ্রোতভাবে জড়িত বিধায় তাকে ব্যক্তি-স্রষ্টা থেকে আলাদা করা যায় না। তাই ব্যক্তির সত্তালীন সৃষ্টিশীলতাই এই সম্পদের উৎস।

    এই ব্যক্তিলীন সৃষ্টিশীলতার দুই প্রধান উপাদান : স্বজ্ঞা ও প্রজ্ঞা। স্বজ্ঞা তার জন্মগত জ্ঞান; আর প্রজ্ঞা তার অধীত, চর্চিত ও অভিজ্ঞতালব্ধ বোধ-বুদ্ধি, বিদ্যা, চর্চা ও প্রয়োগকৌশলের ফসল। এ দুয়ের সমন্বয়েই তার সৃষ্টিশীলতার ফলপ্রসূতা। এই সৃষ্টিশীলতাই ব্যক্তিস্রষ্টার অস্তিত্বের সমার্থক। তাই তার অধিকার বা সুফল-কুফলও একমাত্র তারই কর্তৃত্বাধীন। আসলে স্থাবর-অস্থাবর সম্পদ, যেমন জমিদারের জমিজমা বা লেখকের কালি-কলমের চেয়েও ব্যক্তির সৃষ্টিশীলতা অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ।ব্যক্তির সৃষ্টিশীলতার উৎসজাত ও স্রষ্টার সঙ্গে অবিচ্ছিন্ন বুদ্ধিবৃত্তিক সম্পদ-কর্ম কতো বেশি মূল্যবান তা একবিংশ শতাব্দীর ধনীগরীবসহ জগতের সকল সম্প্রদায়ই মর্মে মর্মে উপলব্ধি করে চলেছেন। আশার কথা, বাংলাদেশেও সেই বোধ-বুদ্ধিকেন্দ্রিক সৃষ্টিসম্পদের অপরিহার্যতার বার্তা এসে পৌঁছেছে। তাই মেধাসম্পদকে সুরক্ষা দেয়া আজ যুগের দাবি।

    মেধাসম্পদের বিকাশ, সুরক্ষা ও সুফলের জন্য সময়ানুগ আইন চাই, আইনের প্রয়োগ চাই, এবং প্রাপ্ত সুফল প্রকৃত স্রষ্টা তথা অধিকারের মালিকদের মাঝে সুবন্টিত হওয়ার সুব্যবস্থা চাই। তাই আজ আমরা এখানে মেধাসম্পদ বিকাশে কপিরাইট আইনের ভূমিকার বিষয়টিই বিশেষভাবে গুরুত্ব দেবো। এই আইনটি বাংলাদেশে দীর্ঘকাল থেকে প্রচলিত থাকলেও তা সময়ের প্রয়োজনে হালতকীকরণ করা হয়নি এবং এ সম্পর্কে অংশীজনসহ সংশ্লিষ্ট সকলের মধ্যে সচেতনতাও ন্যূনতম।

    মেধাসম্পদের অধিকারই মেধাস্বত্ব, ইংরেজিতে যাকে বলা হয় আইপিআর বা ইন্টেলেকচুয়্যাল প্রপার্টি রাইট্স। সৃষ্টিশীলতার প্রকৃতি-বিচারে এই সম্পদকে সুরক্ষা দেয়ার জন্যে দুই ধরনের আইন প্রচলিত আছে। পেটেন্ট ডিজাইন ও ট্রেডমার্ক অ্যাক্ট আর কপিরাইট অ্যাক্ট। পেটেন্ট ডিজাইন ও ট্রেডমার্ক অ্যাক্ট সব ধরনের বৈজ্ঞানিক, কারিগরি ও ইন্ডাস্ট্রিয়্যাল সৃষ্টির সুরক্ষার জন্যে কাজ করে। এই বিষয়িগুলির বাণিজ্যিক উপযোগিতা অতি সুপ্রত্যক্ষ ও বহুলপ্রচলিত বিধায় এই আহনটির প্রয়োগ আমাদের দেশেও অপেক্ষাকৃত ব্যাপকতর। ফলে মূর্ত শিল্পবাণিজ্যিক মেধাসম্পদের বিকাশে এই আইন বেশ গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে চলেছে।

    অন্যদিকে কপিরাইট আইন বিশেষত সাহিত্যিক, সাংস্কৃতিক, নান্দনিক ও মনোদৈহিক অতি সুক্ষ্মাতিসুক্ষ্ম বিষয় কাজ নিয়ে করে। এই বিষয়গুলির বাণিজ্যিক ও অর্থকরী পরিপ্রেক্ষিত আমাদের দেশে নিকট অতীতেও তেমন গভীরভাবে উপলব্ধি করা হয়নি। তাই মেধাসম্পদের বিকাশে, বিশেষত যাবতীয় বিমূর্ত অভিব্যক্তির নৈতিক, সাংস্কৃতিক ও বাণিজ্যিক বিকাশে কপিরাইট আইনের ভূমিকা নতুনভাবে ব্যাখ্যা ও অনুধাবন করা অত্যাবশ্যক। কেননা এই আইনের বিকাশ না হলে আমাদের দেশের মেধাসম্পদের অর্ধেকাংশ অবিকশিত থেকে যাবে। পৃথিবীর সব উন্নত ও প্রাগ্রসর দেশেই এই দুটি আইন সমানভাবে সক্রিয়। যে দেশ শিল্প, সাহিত্য, সঙ্গীত, চিত্রকর্ম, চলচ্চিত্র, লোকসম্পদ, সফটওয়্যার ইত্যাদিতে যত বেশি সমৃদ্ধিশালী সে দেশে কপিরাইটের ভূমিকা তত বেশি প্রযোজ্য। এ কারণে জাপান, কোরিয়া, চীনসহ পৃথিবীর সব প্রাগ্রসর দেশ কপিরাইটের বিকাশ ও দ্রুততম সময়ে এই আইনের হালতকীকরণে আগ্রহী। এমনকি জনগণের মধ্যে মেধাসম্পদের বিষয়টি সুবোধ্য করার জন্যে সে সব দেশে প্রাথমিক বিদ্যালয় থেকে শুরু করে শিক্ষার সর্ব স্তরে তা পাঠ্যতালিকার অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। আমাদের দেশেও তা-ই করা অত্যাবশ্যক।

    কপিরাইটের ভূমিকা প্রতিনিয়ত নবায়িত হচ্ছে। কেননা এই আইনের আওতায় আছে সব ধরনের সাহিত্যকর্ম, সংস্কৃতিকর্ম, নাট্যকর্ম, সংগীতকর্ম, শিল্পকর্ম, স্থাপত্যকর্ম, চিত্রকর্ম, আলোকচিত্র, চলচ্চিত্র-কর্ম, রেকর্ড-কর্ম, প্রকাশনা, অডিও-ভিডিও ও অন্যান্য পদ্ধতির ক্যাসেট বা কর্মধারক, বেতার-টেলিভিশন তথা মিডিয়া সম্প্রসার, ক্যাবল-নেট ওয়ার্ক, কম্পিউটার, সফটওয়ার, ইউ-টিউব, ফেসবুক বা তজ্জাতীয় নিত্যসম্প্রসারণশীল ধারণ-মাধ্যম ও প্রচার-মাধ্যম ইত্যাদি। আর এ-সব ক্ষেত্রে সৃষ্ট সব কর্মের অধিকার, তার সুফল ও সম্ভাবনা কাজে লাগাতে হলে তিনিটি বিষয় আনুপূর্বিকভাবে জরুরি: ১. অধিকারের পরিচয় ও স্বীকৃতি ২. সুরক্ষা ও ৩. আদায়।

    একটি কর্ম সৃষ্ট ও যে-কোনো মাধ্যমে প্রচারিত হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে তার অধিকার স্বীকৃত হয়ে যায়। তবে সুনিশ্চিতভাবে কর্মটির বাণিজ্যিক সুফল পেতে হলে তা যথাযথভাবে নিবন্ধন করা প্রয়োজন। তারপর সুরক্ষার জন্যে জাতীয় ও আন্তর্জাতিক প্ররিপ্রেক্ষিত বিবেচনায় সময়োপযোগী আইন প্রণয়নের কোনো বিকল্প নেই। তৃতীয় স্তর : অধিকার আদায় ও লঙ্ঘনের প্রতিকার বিধান। বাংলাদেশে কমবেশি সব-স্তর আছে, তবে তা সময়োপযোগী কিনা প্রশ্ন সাপেক্ষ। আদায়ের ক্ষেত্রে প্রকৃত স্বত্বাধিকারীর সচেতনতা, উদ্যোগ ও প্রাতিষ্ঠানিক সঙ্ঘবদ্ধতার মারাত্মক অভাব রয়েছে। বাংলাদেশে এখানো সবক্ষেত্রে অংশীজনদের কপিরাইট সোসাইটি সক্রিয় নেই। ফলে স্বীকৃতি, সুরক্ষা বা আদায় পদে পদে বিঘ্নিত। সুফল পেতে হলে এই বাধা দূর করার কোনো বিকল্প নেই।

    কপিরাইটে স্বীকৃত প্রতিটি ক্ষেত্রে আইন বাস্তবায়ন ও অংশীজনের অধিকার আদায় হলে সুফল অবশ্যম্ভাবী। সাহিত্য ও প্রকাশনার ক্ষেত্রে এর সুফল পায় প্রত্যেক লেখক ও প্রকাশক। আমাদের প্রকাশনা শিল্পকে আন্তর্জাতিক অঙ্গনে লাভজনক করতে হলে আমাদের প্রকাশকদের ভিনদেশি প্রকাশকদের সঙ্গে চুক্তিসম্পাদন করতে হবে। তবে তারও আগে দেশের অভ্যন্তরে মূল লেখকদের সঙ্গে সুষম চুক্তিতে আবদ্ধ হতে হবে। স্বত্বাধিকারী, প্রকাশক, প্রযোজক, বিক্রেতা, সরবরাহকারী প্রমুখের সঙ্গেও আইনানুগ বাধ্যবাধকতা অত্যাবশ্যক। একটি চলচ্চিত্রে লিখিত ও গীত গানের স্বত্বাধিকার কার, তা নির্ভর করবে যথাযথভাবে সম্পাদিত চুক্তির ওপর। তা নাহলে এই বিরোধের অবসান হবে না। এই মুহূর্তে সংগীত, চলচ্চিত্র ও ডিজিটাল মিডিয়া সবচেয়ে সম্ভাবনাময় সেক্টর। কেননা এই সব মিডিয়ায় ভোক্তার সংখ্যা অগণিত। সাহিত্য-সংগীত-চিত্র-আলোকচিত্র-চলচ্চিত্র থেকে শুরু করে সব সৃষ্ট কর্মই ডিজিটাল মিডিয়ায় পাইরেসি করার সুযোগ অবারিত। এই পাইরেসি ঠেকাতে পারলেই জাতি ও ব্যক্তিস্রষ্টা ও নির্মাতা অশেষ লাভবান হবেন। যেমন, ইউ-টিউবে সম্প্রসারিত যে কোনে গান, কবিতা, ভাষণ, নাটক বা অন্য কিছু যে কোনো স্রষ্টার ভাগ্যবদল করতে পারে খুব দ্রুত। প্রয়োজন শুধু উদ্যোগের, সততার ও বৈধতার। প্রাপ্ত এই সুফল সাধারণত ভাবমূর্তিগত, একাডেমিক ও আর্থিক। তবে এ মুহূর্তে আমাদের প্রধান বিবেচনা আর্থিক সুফল। আর সেই ‍সুফল পেতে হলে আমাদেরকে আন্ত-সম্পর্কযুক্ত যে কার্যক্রম গ্রহণ করতে হবে তা প্রধানাংশে নিম্নরূপ : ১. মেধাস্বত্ব সম্পর্কে সব অংশীজনের সচেতনতা ও বিভ্রান্তি-মুক্তি; ২. সময়োচিত আইন প্রণয়ন ও নবায়ন; ৩ সব মহলে বাস্তবায়নের সদিচ্ছা; ৪. পরিকল্পিত উদ্যোগ ও বাস্তবায়ন; ৫. সব ক্ষেত্রে পাইরেসি উৎখাত ৬. পৃথক আইপি আদালত গঠন ও বিরোধের দ্রুত প্রতিকার; ৭. প্রাপ্ত সুফল সর্ব পর্যায়ে বিতরণের জন্যে কপিরাইট সোসাইটি গঠন; এবং ৮. বিভিন্ন ক্ষেত্রে বাণিজ্যিক সফলতা ও সম্ভাব্যতা যাচাইয়ের জন্যে মূল্যায়নমূলক মাঠজরিপ।

    পরিশেষে বলা যায়, আমাদের মতো উন্নয়নশীল দেশে মেধাসম্পদের বিকাশে কপিরাইট আইনের ভূমিকার কোনো বিকল্প নেই। কেননা আমাদের লোকমেধা, লোকসৃষ্টি, লোকপণ্য, সঙ্গীত, সাহিত্য, চিত্রকলাসহ তাবৎ বিমূর্ত সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য (Intangible Cultural Heritage) জাতি-গৌরব ও জাতিসমৃদ্ধির প্রধান উৎস হতে পারে। আমাদের জনগোষ্ঠিকে সৃষ্টিশ্রদ্ধাশীল পাইরেসিমুক্ত একটি উন্নত জাতিতে পরিণত করতে হলে কপিরাইট আইনের পূর্ণ বাস্তবায়ন অত্যাবশ্যক। অন্যের অনুকৃতি বা তস্করবৃত্তি নয়, বরং নিজের উদ্ভাবিত পুনপৌণিক সৃষ্টিকর্ম ও সংস্কৃতিপণ্য, তার সামষ্টিক স্বীকৃতি ও সুষম উপকার বণ্টনের মাধ্যেমে টেকসই প্রবৃদ্ধির সূচক হতে পারে। বিদ্যায়তনিক স্তরে সচেতনতা বৃদ্ধির মাধ্যমে পরিকল্পিত জ্ঞানানুশীলন, স্বজ্ঞা ও প্রজ্ঞার ব্যবহার, অনুশীলন, প্রশিক্ষণ, গবেষণা ও নবায়নের মাধ্যমে বাংলাদেশকে মেধাস্বত্ববান জাতিতে পরিণত হতে হবে। কেননা একবিংশ শতাব্দীর মানুষের সমৃদ্ধি মানে মেধাবান মানুষের অবদানজাত সমৃদ্ধি। ভারসাম্যময় কপিরাইট আইন প্রণয়ন ও প্রয়োগ একালের মানুষের মেধা লালন ও ফলপ্রসূ রাখার এক প্রধান অস্ত্র। মেধার জয় হোক।

  6. মাসুদ করিম - ২৫ এপ্রিল ২০১৮ (৮:০৫ পূর্বাহ্ণ)

    চলে গেলেন বর্ণিল কবি

    ‘তুমি সেই বৃক্ষ, আমি কুঠার হয়ে দেখেছি’- এমন তপ্ত আবেগ নিয়ে তিনি উত্তাল সমুদ্রে মাছ শিকার করেছেন। দিনের পর দিন যাপন করেছেন বোহেমিয়ান জীবন। সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়, সন্দীপন চট্টোপাধ্যায় ও শক্তি চট্টোপাধ্যায়ের সঙ্গে তার সখ্যের দিনগুলো জীবদ্দশাতেই হয়ে ওঠে কিংবদন্তি। আবার সাংবাদিকতায় তার দায়িত্বশীল ও বস্তুনিষ্ঠ অবস্থানও বহুল আলোচিত। বিচিত্র পথচলা এই বেলাল চৌধুরী ভালোবাসতেন আড্ডায় ডুবে থাকতে। তার পরও তিনি যা লিখেছেন, তা পাঠকের সামনে মেলে ধরেছে অনন্ত জিজ্ঞাসার রহস্যলোক আর নিবিড়তম অনুভূতির দরজা। বর্ণিল এই মানুষটি এবার পাড়ি জমালেন অনন্তের পথে।

    গতকাল মঙ্গলবার দুপুর ১২টা ১ মিনিটে বেলাল চৌধুরী রাজধানীর ধানমণ্ডির আনোয়ার খান মডার্ন হাসপাতালে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করেন (ইন্নালিল্লাহি … রাজিউন)। তার বয়স হয়েছিল ৮০ বছর। তার এক মেয়ে সাফিয়া আক্তার চৌধুরী মৌরী, দুই ছেলে আবদুল্লাহ প্রতীক ইউসুফ চৌধুরী ও আবদুল্লাহ নাসিফ চৌধুরী পাবলোসহ বহু ভক্ত-অনুরাগী রয়েছেন। কবি বেলাল চৌধুরীর মৃত্যুতে শোক প্রকাশ করেছেন রাষ্ট্রপতি মো. আবদুল হামিদ, প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা, জাতীয় সংসদের স্পিকার ড. শিরীন শারমিন চৌধুরী, ডেপুটি স্পিকার ফজলে রাব্বী মিয়া, চিফ হুইপ আ স ম ফিরোজ, শিক্ষামন্ত্রী নুরুল ইসলাম নাহিদ, সংস্কৃতিমন্ত্রী আসাদুজ্জামান নূরসহ বিভিন্ন সামাজিক-সাংস্কৃৃতিক সংগঠনের নেতারা।

    বড় ছেলে আবদুল্লাহ প্রতীক ইউসুফ চৌধুরী সমকালকে জানান, গত ১৯ এপ্রিল রাতে শারীরিক অবস্থার অবনতি হলে তাকে হাসপাতালের নিবিড় পর্যবেক্ষণ কেন্দ্রে (আইসিইউ) নেওয়া হয়। এর পর ২০ এপ্রিল দুপুরে তাকে লাইফ সাপোর্টে নেওয়া হয়। সোমবার রাতে তার চিকিৎসার জন্য গঠিত মেডিকেল বোর্ডের সদস্যরা কিছুটা আশার আলো দেখতে পেলেও গতকাল মঙ্গলবার সকালের পর তার শারীরিক অবস্থার চূড়ান্ত অবনতি ঘটে। পরে দুপুর ১২টা ১ মিনিটে তার লাইফ সাপোর্ট খুলে ফেলা হয়।

    মেডিকেল বোর্ডের সদস্য কবি হারিসুল হক বলেন, আনোয়ার খান মডার্ন হাসপাতালে ২০১৭ সালের ৩০ আগস্ট থেকে বেলাল চৌধুরী চিকিৎসাধীন ছিলেন। এর মধ্যে একদিন তাকে বাসায় নিয়ে যাওয়া হয়। তার কিডনিতে সমস্যা ছিল। মূত্রনালিতে ইনফেকশনের কারণে তিনি ‘সেফটিসেমিয়া’ রোগেও ভুগছিলেন। এ ছাড়া তার উচ্চ রক্তচাপ ও ডায়াবেটিসের সমস্যাও ছিল।

    সম্মিলিত সাংস্কৃৃতিক জোটের সভাপতি গোলাম কুদ্দুছ সমকালকে জানান, বর্তমানে বেলাল চৌধুরীর মরদেহ রাজধানীর বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিব মেডিকেল বিশ্ববিদ্যালয় হাসপাতালের হিমঘরে রাখা হয়েছে। আজ বুধবার বেলা ১১টা থেকে দুপুর সাড়ে ১২টা পর্যন্ত তার মরদেহ কেন্দ্রীয় শহীদ মিনারে রাখা হবে। সেখানে নাগরিক শ্রদ্ধাজ্ঞাপন শেষে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় কেন্দ্রীয় জামে মসজিদে বাদ জোহর তার জানাজা হবে। এর পর ফেনীর শর্শদীতে পারিবারিক কবরস্থানে কবি বেলাল চৌধুরীকে সমাহিত করা হবে।

    বেলাল চৌধুরীর মৃত্যুর খবর শুনে তাৎক্ষণিক হাসপাতালে আসেন সংস্কৃৃতিমন্ত্রী আসাদুজ্জামান নূর, ইতিহাসবিদ অধ্যাপক মুনতাসীর মামুন, কথাসাহিত্যিক আনোয়ারা সৈয়দ হক, কবি হাবীবুল্লাহ সিরাজী, কামাল চৌধুরী, জাতীয় কবিতা পরিষদের সভাপতি মুহাম্মদ সামাদ ও সাধারণ সম্পাদক তারিক সুজাত, আওয়ামী লীগের সাংস্কৃৃতিক সম্পাদক অসীম কুমার উকিল, সম্মিলিত সাংস্কৃৃতিক জোটের সভাপতি গোলাম কুদ্দুছ, অন্যপ্রকাশের প্রধান নির্বাহী মাজহারুল ইসলাম প্রমুখ।

    সংক্ষিপ্ত জীবনী : ১৯৩৮ সালের ১২ নভেম্বর ফেনীর শর্শদীতে বেলাল চৌধুরীর জন্ম। রফিকউদ্দিন আহমদ চৌধুরী ও কবি মনিরা আখতার খাতুন চৌধুরী দম্পতির ৯ সন্তানের মধ্যে তিনি সবার বড়। পৃথিবীর পাঠশালাই ছিল স্বশিক্ষিত এই কবির অধ্যয়নশালা। বাম রাজনীতিতে যুক্ত হওয়ার পর বেলাল চৌধুরী ১৯৫২ সালের রাষ্ট্রভাষা আন্দোলনে জেল খেটেছেন। গভীর সমুদ্রে মাছ ধরা, সাংবাদিকতাসহ বিচিত্র পর্ব পেরিয়ে ১৯৬৩ সালে কলকাতায় পাড়ি জমান তিনি। এর পর তিনি সুনীল, শক্তি, সন্দীপনদের মতো সাহিত্যিকদের সঙ্গে মিলে বাংলা সাহিত্যে যে তরঙ্গ সৃষ্টি করেন এবং যে জীবনযাপন করেন, তা তাদের জীবদ্দশাতেই অবিস্মরণীয় হয়ে ওঠে। ১৯৭৪ সালে তিনি কলকাতা থেকে বাংলাদেশে ফিরে আসেন। জাতীয় কবিতা পরিষদ ও পদাবলী কবিতা সংগঠনের তিনি অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা।

    কলকাতাবাসের সময় সাহিত্য পত্রিকা ‘কৃত্তিবাস’ সম্পাদনায় যুক্ত হয়ে পড়েন বেলাল চৌধুরী। এ ছাড়াও তিনি পরে বিভিন্ন সময়ে সম্পাদনা করেছেন ‘পল্লীবার্তা’, ‘সচিত্র সন্ধানী’, ‘ভারত বিচিত্রা’। সম্পাদনা করেছেন বন্ধু সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়ের বিয়ে উপলক্ষে প্রকাশিত স্মরণিকাও।

    বেলাল চৌধুরী বিভিন্ন সময় বল্লাল সেন, ময়ূরবাহন, সবুক্তগীন ছদ্মনামেও লেখালেখি করেছেন। কবিতা, গদ্য, অনুবাদ, সম্পাদনা ও শিশুসাহিত্য মিলিয়ে তার প্রকাশিত গ্রন্থের সংখ্যা অর্ধশতাধিক।

    কর্মের স্বীকৃতি হিসেবে তিনি একুশে পদক, বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কার, অলক্ত সাহিত্য পুরস্কার, জাতীয় কবিতা পরিষদ পুরস্কার, জাতীয় কবিতা পরিষদ সম্মাননা, জাতীয় প্রেস ক্লাব সম্মাননা, কৃত্তিবাস ষাট বছর পূর্তি সম্মাননা, মযহারুল ইসলাম কবিতা পুরস্কারসহ বিভিন্ন জাতীয় ও আন্তর্জাতিক স্বীকৃতি অর্জন করেছেন।

    নিরুদ্দেশ হাওয়ায় কবি
    নির্মলেন্দু গুণ

    কবি বেলাল চৌধুরীর সঙ্গে আমার প্রথম পরিচয় অগ্নিঝরা সেই সময়, ১৯৭১-এ। আমাদের মুক্তিযুদ্ধ চলছে। কবি তখন পশ্চিমবঙ্গে ছিলেন। পুরো ষাটের দশক তিনি কলকাতা কাটিয়েছেন। সুনীল-শক্তি তখন বাংলা সাহিত্যে দোর্দণ্ড প্রতাপে বিরাজ করছেন। বেলাল চৌধুরী ছিলেন তাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধু।

    সেই সূত্রে এবং নিজের লেখালেখির হাত ধরেই কলকাতায় তিনি বেশ খ্যাতি অর্জন করেছেন। এমনকি এমনও হয়েছে, তখন অনেকে জানতেনই না যে তিনি পূর্ব বাংলার মানুষ। সবাই বেলালদা বলে ডাকত তাকে।

    বাংলা ভাষা ও সাহিত্যের একটি উল্লেখযোগ্য পত্রিকা ‘কৃত্তিবাস’। বেলাল চৌধুরী অতি তরুণ বয়সে কৃত্তিবাস সম্পাদনা করেছেন, যা অত্যন্ত গৌরবের একটি বিষয়। তার প্রাণখোলা মানসিকতা ও উদার স্বভাবের কারণে তিনি সবার কাছের মানুষে পরিণত হন। সব বয়সী মানুষের কাছে জনপ্রিয়তা অর্জন করেছিলেন বেলাল চৌধুরী।

    তখনও তিনি কবি হিসেবে ততটা পরিচিত বা খ্যাতিমান নন। কিন্তু সম্পাদনা ও প্রখ্যাত সব কবির সঙ্গে তার সখ্যের কারণে এবং সেইসঙ্গে তার দৃষ্টিভঙ্গি ও সহজ সাবলীলতার জন্য তত দিনে সাহিত্যমহলে তিনি ব্যাপক পরিচিতি লাভ করেন। তা ছাড়া তৎকালীন পূর্ব বাংলার কবি-সাহিত্যিকদের সঙ্গে পশ্চিমবঙ্গের কবি-সাহিত্যিকদের যোগসূত্র স্থাপনে তিনি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেন।

    দেশে ফেরার পর তিনি নানা পত্র-পত্রিকায় কাজ করেন। সচিত্র সন্ধানীতে কাজ করেছেন। সাপ্তাহিক বিচিত্রায় কাজ করেছেন। ভারত বিচিত্রার সম্পাদক ছিলেন তিনি দীর্ঘদিন। বলা যায়, একটু পরিণত বয়সেই তিনি নিয়মিত কাব্যচর্চা শুরু করেন। তার নম্র বাকভঙ্গি, উড়নচণ্ডী স্বভাব এবং বন্ধুবাৎসল্য তাকে স্বভাবকবি হিসেবে খ্যাতিমান করে তোলে। তিনি প্রবীণদের সঙ্গে যেমন ওঠাবসা করতেন, তেমনি তরুণ সাহিত্যিকদের সঙ্গেও মিশতেন, তাদের পৃষ্ঠপোষকতা করতেন।

    আর কবিতা নিয়েও তার ভাবনাটা ছিল আলাদা। তার গদ্যও ছিল অসাধারণ, অনেকটা নিজস্ব গতি ও স্বকীয় দোলাচলে নির্মিত। বেলাল চৌধুরী বলতেন, ‘কবিতা জীবনকে শুষে নেয়।’ তিনি লিখেছিলেন, ‘কবিতাকে ভেবেছিলাম জীবনের এক অবশ্যম্ভাবী জরুরি বিষয় হিসেবে। জীবনের অঙ্গ হিসেবে কবিতাকে জড়িয়েও নিয়েছিলাম মনে-শরীরে। কিন্তু কবিতা তো জীবনকে শুষে নেয়। শুষে নেওয়ার অসীম এক ক্ষমতা আছে কবিতার। কবি মাত্রেই এই শোষণের শিকার হয়। আমি ছাড়লেও আমাকে ছাড়ে না কবিতা। কবিতার হাত দিয়ে আমি প্রকাশ করে চলি আমার পাপ-পুণ্য, দেখা-অদেখা, ধরা কিংবা অধরাকে। জীবনে বেঁচে থাকার অথবা মৃত্যুতে মরে যাবার উপলব্ধিগুলোকে শব্দে শব্দে যতটা প্রকাশ করতে চেয়েছি- তার কিছু হয়েছে প্রকাশিত, কিছু রয়ে গেছে শব্দের ধরাছোঁয়ার বাইরে। সেই অপ্রকাশিতই তো আমার কবিতাজীবনের লক্ষ্য। এ লক্ষ্য পূরণে কবিতাকে সঙ্গী করেছি। কিন্তু উল্টো কবিতাই আমাকে সঙ্গে নিয়ে কোথায় চলে যাচ্ছে!’… এ রকমভাবে কবিতার আকণ্ঠ প্রেমিক ছিলেন বেলাল চৌধুরী।

    বিশ্বসাহিত্যের সব গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্যিকের বিষয়ে জানতেন তিনি। নিয়মিত পড়তেন তাদের রচনা। যে কারণে তিনি এত দুর্দান্ত মনোমুগ্ধকর অনুবাদ করতে পেরেছেন। এ দেশে লাতিন আমেরিকান সাহিত্যের অনুবাদের প্রথম জন্মসুতা অনেকটা তার হাতেই। ব্যাপক এবং গভীরভাবে তিনি বিশ্বসাহিত্য পাঠ করেছেন। গ্যাটে, হেনরিখ হাইনে, ফ্রানৎসা কাফকা, গুন্টার গ্রাস, জা পল সার্ত্রে, হেরল্ড পিন্টার- এমন অজস্র সাহিত্যিককে নিয়ে তিনি লিখেছেন। খুবই গভীর সেইসব রচনা।

    তিনি যা লিখেছেন, তার পরিণতি, গন্তব্য ও গভীরতা অনেক ব্যাপক। তার কাব্যগ্রন্থগুলো নিজস্ব সৌন্দর্যে ভাস্বর। বইগুলোর নামও অসাধারণ। যেমন- ‘আত্মপ্রতিকৃতি, স্থির জীবন ও নিসর্গ’, ‘স্বপ্ন বন্দী’, ‘জল বিষুবের পূর্ণিমা’, ‘প্রতিনায়কের স্বগতোক্তি’, ‘যে ধ্বনি চৈত্রে, শিমুলে’, ‘সেলাই করা ছায়া’।

    হয়তো সমকালে তিনি তত আদৃত হননি, তার লেখা ব্যাপক হারে পঠিত হয়নি বা তিনি সে অর্থে জনপ্রিয় হননি- কিন্তু কালের গহ্বরে হারিয়ে যাওয়ার মতো কবি বা সাহিত্যিক তিনি নন। প্রজন্ম পরম্পরায় নানাভাবেই তিনি বিশ্নেষিত হবেন।

    ব্যক্তিগতভাবে আমার জন্য কষ্টের হচ্ছে, আমার দীর্ঘকালের একজন অগ্রজ বান্ধব চলে গেলেন। একে একে এভাবেই মাথার ওপর থেকে ছায়া সরে যাচ্ছে। আমাকে ডাকনাম ‘নির্মল’ বলে ডাকার মতো মানুষের সংখ্যাও কমে যাচ্ছে। আমি তাকে বেলাল ভাই বলে ডাকতাম। তিনি আমাকে ডাকতেন নির্মল নামে। এই যে সম্পর্ক এবং কবিদের মধ্যে যে আত্মার বন্ধন থাকে- তা ছিন্ন হলে মহাকালের সেই পুরনো প্রশ্ন আমাদের সামনে এসে দাঁড়ায়। আমরা কোত্থেকে এসেছি, কোথায় যাচ্ছি? এসব চিরকালীন প্রশ্ন ছুড়ে দিয়ে বেলাল ভাই চিরকালের হাস্যময় মুখ অসীমের পথে পাড়ি দিয়ে মহাসিন্ধুর ওপারে গেলেন। আর প্রিয় মুখ দেখব না কোনোদিন!

    বেলাল ভাই লিখেছিলেন, ‘মেঘে মেঘে ঢের বেলা হলো। এই পৃথিবীর আলো-হাওয়ায় কম দিন তো কাটানো হলো না! ভাবি, কীভাবে পেরিয়ে যায় সময়! এই তো সেদিনও আমাদের হাসি-উচ্ছলতায় থইথই করত নানা মাহফিল, আজ সেসব নিরুদ্দেশ হাওয়ায় হাওয়ায়।’

    নিজেরই কথার মতো কবি বেলাল চৌধুরী আজ সত্যি চলে গেলেন যেন চির নিরুদ্দেশ হাওয়ায় হাওয়ায়।

    বেলাল ভাই, অসীমের পাড়ে দাঁড়িয়ে আপনাকে বিদায়।

    বে লা ল চেৌ ধু রী ১ ৯ ৩ ৮ – ২ ০ ১ ৮

    [চলে গেলেন পঞ্চাশের অন্যতম কবি বেলাল চৌধুরী। কৃত্তিবাস পত্রিকার সঙ্গে ছিল তাঁর নাড়ির যোগ। চলে গেছেন শক্তি, তারাপদ, উত্পল, সন্দীপন, দীপক, সুনীলের মতো ছন্নছাড়া কৃত্তিবাসীরা। চলে গেলেন বেলালও। সুনীলের ‘আত্মপ্রকাশ’ উপন্যাসে বেলালের একটি ছায়াচরিত্র আছে। বেলালদার সঙ্গে শেষ-দ্যাখা হয়েছিল ২০১২ সালের ২৫ অক্টোবর। তারিখটি মনে আছে। সেদিন মৃত্যুর দু-দিন পরে পিস হাভেন থেকে রবীন্দ্রসদনে আনা হয়েছিল সুনীলের মরদেহ। সিঁড়ির নীচে প্রাঙ্গণে দ্যাখা বেলালদার সঙ্গে। শান্ত, নির্বাক, সমাহিত, পুষ্পস্তবকহীন। দেখে মনে হয়েছিল, তখন তাঁর চোখের সামনে প্রজাপতির মতো ওড়াউড়ি করছে পঞ্চাশের সেইসব দগ্ধদহন দিন। তখন কৃত্তিবাসীদের বয়স ২০-২৫। মাঝে ফেসবুকে কবিতা চেয়ে বার্তা পাঠানোর অনেকদিন পরে তাঁর বড়ছেলে আব্দুল্লাহ প্রতীক ইউসুফ চৌধুরী জানিয়েছিলেন বেলালদার অসুস্থতার কথা। তারপর যা হয়, বিস্মৃতি ও ব্যবধান। আজ বিকেলে মৃত্যুসংবাদ। অনেকদিন ধরেই ভুগছিলেন।

    বুধবার সকাল সাড়ে দশটায় কবির মরদেহ বাংলা একাডেমিতে নিয়ে যাওয়া হবে। পরে বেলা এগারোটায় কেন্দ্রীয় শহিদমিনারে তাঁর কফিনবন্দি দেহ থাকবে গুণগ্রাহীদের শ্রদ্ধানিবেদনের জন্য। তারপর ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের কেন্দ্রীয় মসজিদে জানাজার পরে কবির গ্রামের বাড়ি ফেনীর শর্শদিতে সমাধিস্থ করা হবে। শক্তি লিখেছিলেন, ‘মৃত্যুর পরেও যেন হেঁটে যেতে পারি’। ঠিকই, মৃত্যুর পরেই শুরু হয় কবির অমরজীবন। অদ্ভুত কবিতা বেলালের, সহজ ও গভীরতর। মনে পড়ে সেইসব কাব্যগ্রন্থ ‘নিষাদ প্রদেশে’, ‘আত্মপ্রতিকৃতি’, ‘স্থির জীবন ও নিসর্গ’, ‘জলবিষুবের পূর্ণিমা’, ‘সেলাই করা ছায়া’, ‘কবিতার কমলবনে’, ‘বত্রিশ নম্বর’, ‘যে ধ্বনি চৈত্রে শিমুলে’, ‘বিদায়ী চুমুক’ ইত্যাদি। গল্পও লিখেছেন বেলাল।

    কাল দুপুরে মনে-মনে তাঁর কবরে রাখব একমুঠো গঙ্গাপারের মাটি।

    বিদায়, বেলালদা। আপনাকে যুক্ত (ট্যাগ) করলাম এই লেখায়।]

    প্রতিনায়কের স্বগতোক্তি

    আমার গোপন পাপগুলি এতদিন পর
    বিরূপ-বৈরিতায় শস্ত্রপাণি হয়ে উঠেছে
    এবার তাদের বজ্রনির্ঘোষ কন্ঠে
    উচ্চারিত হলো—আমার কঠোর দণ্ডাজ্ঞা
    আমার মাথার ওপর উত্তোলিত তীক্ষ্ণ কৃপাণ
    চোখের সামনে জ্বলন্ত লাল লৌহশলাকা
    ওদের চূড়ান্ত সিদ্ধান্তে এবার ওরা অটল
    আমার সর্বাঙ্গ ছেঁকে ধরেছে মাছির মতো
    বিস্ফোটক দগদগে ঘা পুঁজ আর শটিত গরল
    গোপন পাপের শরশয্যায় শুয়ে আমি
    নিদারুণ তৃষ্ণায় ছটফট করছি—হায় রে জলধারা
    কিন্তু এবার ওরা দৃঢ়প্রতিজ্ঞ—নিষ্কৃতি নেই আমার
    নির্বাসনে মৃত্যুদণ্ড—ঠাণ্ডা চোখে দেখছি আমি
    নীল কুয়াশায় ঢাকা পড়ছে আমার দেহ।

  7. মাসুদ করিম - ২৬ এপ্রিল ২০১৮ (১২:৩২ অপরাহ্ণ)

    Pakistan May Soon Have World’s Third Largest Nuke Stockpile: Report

    Pakistan is well on its way to amassing the world’s third largest nuclear weapons stockpile and its decision to deploy low-yield (5 to 10 kiloton) battlefield weapons, represents a dangerous new strategy that could have a telling impact on South Asia’s future stability, claims a military history and world affairs expert.

    In an article written for the http://www.military.com website, Joseph V. Micallef, a best-selling military history and world affairs author and a keynote speaker, warns that if Islamabad continues in this vein, there is every possibility of nuclear device or devices falling into the hands of militant jihadist organisations, both in Pakistan and in other parts of the world.

    In his article, Micallef says, “Pakistan’s past ties to militant jihadist groups like the Afghan Taliban, Tehreek-e-Jihad Islami, Jaish-e-Muhammad, Lashkar-e-Taiba or Hizbul Mujahideen, to name a few, and the emergence of al-Qaida affiliated Ansar Ghawzat-Ul-Hind, have added an additional element of conflict into Indian-Pakistani relations.”

    “They have also led to a significant deterioration” in bilateral ties between Pakistan and the United States, he adds.

    He says this conflict between Pakistan and India must be seen in a larger context, i.e., expanded to a “larger rivalry between China and India in Asia and the Indian Ocean basin.”

    “The military intervention by the United States and its allies to defeat the Taliban in Afghanistan, and the role of both India and Pakistan in that conflict, have added a further layer of complexity between the two countries,” Micallef maintains.

    Micallef suggests that what concerns him most is that Pakistan continues to engage in a nuclear arms build-up, which it has been doing clandestinely and illicitly for the past 48 years, and that these arms could be accessed by rogue elements, both in Pakistan and abroad.

    Between 1971 and 2016, Islamabad has been developing its own nuclear arsenal, “both plutonium and enriched uranium-based weapons.”

    Micallef assesses that Pakistan reportedly has four plutonium production reactors and three plutonium reprocessing plants.

    Pakistan is also producing highly enriched uranium (HEU), using gas centrifuge enriched uranium.

    “The specially designed centrifuges spin uranium hexafluoride gas at high speeds to increase the concentration of the uranium 235 isotope. This is the same technology that Iran had been using in its nuclear weapons program,” Micallef states.

    “There continue to be reports, however, that rogue elements of that (A.Q. Khan) network continue to operate clandestinely.

    According to unconfirmed media reports, as recently as 2014, the Islamic State (IS) reached out to former members of the Khan network for assistance in securing atomic weaponry,” he says.

    “While the design and construction of a nuclear device is very likely beyond the capabilities of al-Qaida, IS or any other militant jihadist group, the use of radiological dispersal devices, so called dirty bombs, is well within their capability,” he cautions.

    He also makes a worrying mention of China’s considerable help to Pakistan in supplying “a broad array of missile and nuclear weapons related assistance.”

    Micallef, cites various intelligence sources to say that Pakistan currently has between 140 and 150 nuclear weapons in its control, but has, it is believed, produced and stockpiled around 3,000 to 4,000 kilograms (6,600 to 8,800 lbs) of weapons grade HEU and about 200 to 300 kilograms (440 to 660 lbs) of plutonium.

    “The current stockpile is enough for an additional 200 to 250 weapons, depending on the warhead’s desired yield.. As of the end of 2017, Pakistan has enough HEU and plutonium to produce an additional 230 to 290 warheads. This number could be higher if Pakistan opts for smaller warheads intended for battlefield weapons. This would raise the Pakistani nuclear arsenal to between 350 and 450 nuclear warheads. Pakistan is adding enough HEU and plutonium to its stockpile to produce around 10 to 20 additional bombs a year.”

    Micallef mentions that since the late 1980s, Pakistan has used a variety of militant organisations as proxies in its ongoing struggle with India over Kashmir and elsewhere. He certifies that the Pakistan Army’s Inter-Services Intelligence (ISI) sponsors, organises, trains and funds terror outfits operating from its soil such as the Lashkar-e-Taiba, al-Qaida, Lashkar-e-Omar, Jaish-e-Mohammed, Sipah-e-Sahaba, the Jammu Kashmir Liberation Front (JKLF), Jamaat-ud-Da’wah, Harkat-ud-Jihad al-Islami, the Haqqani Network, Jamaat-ud-Mujahideen Bangladesh (JMB) and the Afghan Taliban, and uses them as proxies for its covert military operations.

    According to Micallef, since 1990, Pakistan’s military strategy has followed a three-fold approach (1) use militant proxy organizations to strike at Indian military positions in Kashmir (2) rely on the threat to deploy nuclear weapons should India try to retaliate with a military invasion of Pakistan and (3) rely on the U.S. and China, in particular, and world opinion in general, to restrain India from attacking Pakistan.

    He says that the Indian Army has come up with a comprehensively developed “Cold Start,” Doctrine to make its offensive capabilities more aggressive, while the Pakistani response has been to emphasize the development of so called “theater nuclear weapons” to be in a position to meet the challenge of India’s rapid deployment forces with a series of limited nuclear strikes and then rely on international pressure to restrain India from escalating the confrontation into a full blown nuclear conflict.

    Micallef says it is important to note that Pakistan’s nuclear weapons are kept disassembled at separate facilities, which technically prevents a terrorist organisation from obtaining a functional nuclear weapon.

    “The combination of a multi-branch command authority and the fact that the weapons are kept in a disassembled state makes it extremely difficult for rogue elements within Pakistan or for militant organizations to secure, divert or launch a nuclear weapon,” he adds.

    “Battlefield weapons, on the other hand, by their very nature, are more at risk for theft, diversion or unauthorized use,” because while they are under the control of the national command authority, their actual use is left to the commander in the field.

    He concludes by saying, “the future direction of Pakistan’s nuclear weapons policy is going to be a function of the state of Indian-Pakistan relations on the subcontinent. In turn, this will be shaped both by the state of U.S.-Pakistan relations over the ongoing conflict with the Taliban in Afghanistan, as well as the broader challenge to India of China’s ambitions in Central Asia and the Indian Ocean Basin.”

  8. মাসুদ করিম - ২৮ এপ্রিল ২০১৮ (১১:০৪ অপরাহ্ণ)

    অনেকেই জানে না যে ইতিহাস

    বাংলাদেশ সরকার কর্তৃক গঠিত আন্তর্জাতিক অপরাধ ট্রাইব্যুনালের গ্রেফতারি পরোয়ানা জারির পর পুলিশের সাবেক অতিরিক্ত মহাপরিদর্শক ও এনএসআইয়ের সাবেক ভারপ্রাপ্ত মহাপরিচালক মোহাম্মদ ওয়াহিদুল হককে ২৪ এপ্রিল পুলিশ গ্রেফতার করে।

    তার বিরুদ্ধে অভিযোগ, তিনি ১৯৭১ সালে ২৮ মার্চ রংপুর সেনানিবাস ঘেরাও অভিযানে অংশগ্রহণকারী স্বাধীনতাকামী সাধারণ মানুষকে গুলি করে হত্যা করেন। ঘেরাও অভিযানে আনুমানিক ৬০০ নিরস্ত্র বাঙালি ও উপজাতীয় শাহাদতবরণ করেছিলেন।

    মোহাম্মদ ওয়াহিদ ১৯৬৬ সালের ১৬ অক্টোবর পাকিস্তান সেনাবাহিনীর ১১ ক্যাভালরি রেজিমেন্টে (ট্যাঙ্ক রেজিমেন্ট) কমিশন পান। পরবর্তী সময়ে ১৯৭০ সালে ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টে বদলি হয়ে রেজিমেন্টের সঙ্গেই পাকিস্তান থেকে রংপুর সেনানিবাসে চলে আসেন।

    ১৯৭১ সালে স্বাধীনতা যুদ্ধকালে তিনি ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টে অ্যাডজুটেন্ট হিসেবে কর্মরত ছিলেন। তিনি ছাড়াও ক্যাপ্টেন সহূদ, সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট নাসির উদ্দিন, সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট হাশেম ও সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট বদিউজ্জামান নামে আরও চারজন বাঙালি অফিসার একই রেজিমেন্টে কর্মরত ছিলেন।

    ১৯৭১ সালের স্বাধীনতা সংগ্রাম ও যুদ্ধকালীন যে ক’জন বাঙালি সামরিক অফিসার পাকিস্তানিদের পক্ষালম্বন করে বাঙালি নিধন এবং স্বাধীনতা যুদ্ধের বিরুদ্ধাচরণ করেছিলেন ক্যাপ্টেন ওয়াহিদ তাদের মধ্যে অন্যতম।

    ১৯৭১ সালের ২৫ মার্চ পাকিস্তান সেনাবাহিনী কর্তৃক বাঙালিদের বিরুদ্ধে হত্যাযজ্ঞ শুরু হলে রংপুরের রাজনৈতিক নেতৃবৃন্দ সর্বদলীয় স্বাধীনতা সংগ্রাম পরিষদের ছায়াতলে কীভাবে পাকিস্তানি হানাদার বাহিনীকে প্রতিরোধ করা যায় তার একটি উপায় বের করার জন্য যখন পরিকল্পনা করছিলেন, তখন রংপুর সেনানিবাসে কর্মরত জনৈক বাঙালি সৈনিক তাদের কাছে এক গোপন বার্তা পাঠান।

    ওই গোপন বার্তায় তিনি বিপুলসংখ্যক বাঙালি সমাবেশ করে রংপুর সেনানিবাসকে চারদিক থেকে ঘেরাও করার জন্য রাজনৈতিক নেতৃবৃন্দের কাছে অনুরোধ করেন। বার্তায় আরও জানান, সেনানিবাসে কর্মরত সব বাঙালি সেনাসদস্য তাদের নিজ নিজ অস্ত্র নিয়ে এ ঘেরাও অভিযানে অংশগ্রহণ করবে এবং সেনানিবাস দখল করে নেবে। রাজনৈতিক নেতৃবৃন্দ এ বার্তা পাওয়ার পর সর্বসম্মতিক্রমে ২৮ মার্চ সেনানিবাস ঘেরাও অভিযান পরিচালনার সিদ্ধান্ত নেয়।

    পরিকল্পনা অনুযায়ী ২৮ মার্চ অপরাহ্নে ব্যাপক সাংগঠনিক তৎপরতার মাধ্যমে সেনানিবাসের আশপাশের এলাকাসহ বিভিন্ন অঞ্চলের বাঙালি ও উপজাতীয় সাঁওতাল এবং ওঁরাও সম্প্রদায়ের প্রায় ত্রিশ থেকে পঁয়ত্রিশ হাজার স্বাধীনতা সংগ্রামী সমাবেশ ঘটান এবং স্থানীয়ভাবে তৈরি তীর-ধনুক, দা-বল্লম, বাঁশ ইত্যাদি নিয়ে সেনানিবাস ঘেরাও অভিযান পরিচালনা করেন।

    অপরদিকে পাকিস্তানি কর্তৃপক্ষ অর্থাৎ ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টের অধিনায়ক লেফটেন্যান্ট কর্নেল সগির ঘেরাও অভিযানের তথ্যটি নিজস্ব সূত্রের মাধ্যমে পেয়ে যান এবং সে অনুসারে এ অভিযান বানচালের এক গোপন পরিকল্পনা গ্রহণ করেন। ঘেরাও অভিযান বানচালের পরিকল্পনাটি তিনি গুটিকয়েক বিশ্বস্ত অফিসারের মধ্যেই সীমাবদ্ধ রাখেন।

    ২৮ মার্চ সেনানিবাস ঘেরাও অভিযান শুরু হলে পূর্বপরিকল্পনা অনুযায়ী যুক্তরাষ্ট্রের তৈরি স্বয়ংক্রিয় ব্রাউনিং মেশিনগানসজ্জিত ১০টি সামরিক জিপ অগ্রসরমান মানুষের মিছিল বরাবর তাক করে স্থাপন করা হয়। এ ১০টি জিপের মধ্যে একটি ছিল ক্যাপ্টেন ওয়াহিদের নিয়ন্ত্রণে।

    ঘেরাও অভিযানে অংশগ্রহণকারী বাঁধভাঙা মানুষের ঢল ক্রমেই সেনানিবাসের সীমানার নিকটবর্তী হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে মেশিনগানের গুলিবর্ষণ শুরু হয়। একটানা অবিশ্বাস্য বৃষ্টির মতো ঘন গুলিবর্ষণে মাত্র পাঁচ মিনিটের মধ্যে ৫০০ থেকে ৬০০ স্বাধীনতাপ্রত্যাশী মানুষ মাটিতে লুটিয়ে পড়েন।

    গুলিবিদ্ধ আহত মানুষের আর্তচিৎকার চারদিকের পরিবেশকে ভারি করে তোলে। মুহূর্তে সেনানিবাসের দক্ষিণের সবুজ মাঠ তাজা লাল রক্তে রঞ্জিত হয়ে ওঠে।

    তৎকালীন ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টে কর্মরত সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট নাসির (বিশিষ্ট মুক্তিযোদ্ধা অবসরপ্রাপ্ত মেজর নাসির উদ্দিন, যিনি আড়াই মাস রংপুর সেনানিবাসে বন্দি থাকার পর পালিয়ে গিয়ে ৩ নম্বর সেক্টরে মুক্তিযুদ্ধে অংশগ্রহণ করেন) ২৮ মার্চ ঘেরাও অভিযানের সময় ঘটনাক্রমে সেখানে উপস্থিত ছিলেন।

    তিনি এ হত্যাকাণ্ডের বর্ণনা দিতে গিয়ে বলেন : ‘আমি অবাক হয়ে লক্ষ করলাম, মেশিনগানসজ্জিত যে জিপগুলো এতক্ষণ বাঙালিদের বেশুমার হত্যা করেছে তারই একটি জিপ থেকে সদর্পে নেমে আসছেন একজন বাঙালি অফিসার এবং ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টের অ্যাডজুটেন্ট ক্যাপ্টেন ওয়াহিদ। মুখে তার কর্তব্য পালনের পরিতৃপ্ত হাসি। জিপ থেকে নেমে কোমরে হাত রেখে বুক ফুলিয়ে অপলক তাকিয়ে আছেন অদূরে মাঠের দিকে, যেখানে অসংখ্য বাঙালির মৃতদেহ পড়ে আছে লাল রক্তের স্রোতের মধ্যে।’

    এ মর্মান্তিক ঘটনার পর সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট নাসির রেজিমেন্টের কোয়ার্টার মাস্টার বাঙালি অফিসার ক্যাপ্টেন সহূদের কাছে যান এবং এ হত্যাকাণ্ডের পরিপ্রেক্ষিতে পরবর্তী করণীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে পরামর্শ তো দূরে থাক, কোনো উত্তর দেয়া থেকে সহূত বিরত থাকেন।

    উল্লেখ্য, পাকিস্তান সেনা কর্তৃপক্ষ ঘেরাও অভিযানের পরবর্তী দু’দিনের মধ্যে অফিসারসহ সব বাঙালি সেনাসদস্যকে নিরস্ত্র করে বন্দি করে। তবে এপ্রিলের প্রথম সপ্তাহে ক্যাপ্টেন ওয়াহিদ এবং ক্যাপ্টেন সহূদকে বিশেষ বিমানে তৎকালীন পশ্চিম পাকিস্তানে পাঠিয়ে দেয়া হয়।

    ১৯৭১ সালে পূর্ব পাকিস্তানে ২৯ ক্যাভালরি রেজিমেন্টই ছিল একমাত্র ট্যাঙ্ক রেজিমেন্ট, যেখানে মোট ৫৫টি ট্যাঙ্ক ছিল। ট্যাঙ্কের অংশ হিসেবে সঙ্গে ছিল ৫৫টি হেভি মেশিনগান, ১১০টি লাইট মেশিনগান এবং এর সঙ্গে উচ্চক্ষমতাসম্পন্ন ৫৫টি কামান।

    একটি আধুনিক কনভেনশনাল যুদ্ধে ট্যাঙ্ক যে কতখানি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে তা আর বলার অপেক্ষা রাখে না। আয়তন ও জনবলের দিক থেকে রংপুর সেনানিবাস ছিল অন্যান্য সেনানিবাসের তুলনায় ছোট। একটি ব্রিগেড গ্রুপের অবস্থান করার মতো পরিধি ছিল এর।

    স্বাধীনতা যুদ্ধের সূচনালগ্নে রংপুর সেনানিবাসে মেজর আমজাদ (প্রাণ গ্রুপের প্রতিষ্ঠাতা অবসরপ্রাপ্ত মেজর জেনারেল আমজাদ হোসেন চৌধুরী)সহ ১২ বাঙালি অফিসার ছিলেন এবং সেনানিবাসের সর্বমোট জনবলের ৫০ ভাগ ছিল বাঙালি সেনাসদস্য।

    উল্লেখ্য, ১৯৭১ সালে শতকরা হিসেবে রংপুর সেনানিবাসের মতো অন্যান্য সেনানিবাসে মোট জনবলের তুলনায় বাঙালি সেনাসদস্যের আধিক্য না থাকা সত্ত্বেও ইস্ট বেঙ্গল রেজিমেন্টগুলো পাকিস্তান সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে মুক্তিযুদ্ধে অংশগ্রহণ করে।

    অথচ রংপুর সেনানিবাসের স্বার্থপর কিছু বাঙালি অফিসারের নির্লজ্জ বেহায়াপনা, নিজ জীবন রক্ষা এবং সিদ্ধান্তহীনতার জন্য ৫০ ভাগ বাঙালি সেনাসদস্যের উপস্থিতি থাকা সত্ত্বেও বিশাল এ ট্যাঙ্কশক্তি মুক্তিযুদ্ধের শুরুতেই হাতছাড়া হয়ে যায়।

    উপরন্তু ক্যাপ্টেন ওয়াহিদের মতো বাঙালি অফিসার স্বাধীনতাকামী মানুষ হত্যায় সক্রিয়ভাবে অংশগ্রহণ করে। এপ্রিল মাসের প্রথম ও দ্বিতীয় সপ্তাহের মধ্যে তিনজন জ্যেষ্ঠ বাঙালি অফিসার মেজর আমজাদ, মেজর মাহতাব এবং মেজর শরীফ বদলি হয়ে রংপুর সেনানিবাস ত্যাগ করে চলে যান।

    সে সময় সেকেন্ড লেফটেন্যান্ট নাসিরসহ সাতজন জুনিয়ার অফিসার এবং আনুমানিক ৫০০ সৈনিক পাকিস্তানিদের হাতে বন্দি অবস্থায় থেকে যান। পরবর্তী সময়ে জুন মাসে নাসিরসহ তিনজন অফিসার পালিয়ে যেতে সক্ষম হলেও অবশিষ্ট অধিকাংশ বাঙালি সৈনিক ও অফিসারকে পাকসেনারা পর্যায়ক্রমে গুলি করে হত্যা করে।

    পাকিস্তান কর্তৃপক্ষকে হাত করে বদলি হয়ে যাওয়া বাঙালি অফিসারদের প্রসঙ্গে মেজর নাসির তার লেখা ‘যুদ্ধে যুদ্ধে স্বাধীনতা’ গ্রন্থে উল্লেখ করেন : ‘আশ্চর্যজনকভাবে স্বার্থপর ছিল এসব বাঙালি কর্মকর্তা। তাদের সবাই যে যার মতো করে নিজেরাই বাঁচলেন কেবল, পেছনে ফেলে যাওয়া তাদের অধস্তন স্বজাতীয় সৈনিকদের কথা একবার মনে করার প্রয়োজনও তারা অনুভব করলেন না।’

    বাংলাদেশ স্বাধীন হলে ক্যাপ্টেন ওয়াহিদ ১৯৭৪ সালে অন্য বাঙালি সেনাসদস্যদের সঙ্গে পাকিস্তান থেকে বাংলাদেশে প্রত্যাবর্তন করেন। বাংলাদেশে ফিরে আসার পর তাকে বাংলাদেশ সেনাবাহিনীতে আর গ্রহণ করা হয়নি।

    পরবর্তী সময়ে তিনি ১৯৭৬ সালে বাংলাদেশ পুলিশে যোগদান করেন এবং বর্তমানে প্রমাণিত ভুয়া মুক্তিযোদ্ধা আমলাদের মতোই সব সরকারের শাসনকালে সরকারি সুযোগ-সুবিধা ভোগ করে ২০০৫ পর্যন্ত তিনি পুলিশের অতিরিক্ত মহাপরিদর্শক হিসেবে কর্মরত ছিলেন।

    ক্যাপ্টেন ওয়াহিদের মতো এমন আরও অনেক সরকারি আমলা এখনও আমাদের সমাজে মাথা উঁচু করেই বেঁচে আছে। ১৯৭১ সালে মুক্তিযুদ্ধ চলাকালীন এদের অনেকের ভূমিকা এখনও প্রশ্নবিদ্ধ।

    সঠিক তদন্তের মাধ্যমে তারা আসলেই স্বাধীনতাবিরোধী কর্মকাণ্ডে জড়িত ছিলেন কিনা তা বের করতে হবে। এরই মধ্যে কেউ কেউ রাজনীতিকে ব্যবহার করে মন্ত্রিত্ব, এমনকি বাংলাদেশের সর্বোচ্চ পর্যায়ে আসীন হয়ে দেশ শাসনও করেছেন।

    এসব অচ্ছুত ব্যক্তিকে চিহ্নিত করে দেশবাসীর কাছে তাদের কদর্য মুখখানা উন্মোচন করে দিতে হবে, আনতে হবে আইনের আওতায় এবং একই সঙ্গে সরকারি সুযোগ-সুবিধা লুণ্ঠনকারী প্রমাণিত ভুয়া মুক্তিযোদ্ধাদের বিরুদ্ধেও কার্যকর ব্যবস্থা গ্রহণ করতে হবে।

    শুধু রাজনৈতিক ফায়দার জন্য ব্যক্তিবিশেষকে ছাড় দেয়া হবে; তা হতে দেয়া যাবে না। তাহলে সরকারের সদিচ্ছা ও কর্মপরিকল্পনা প্রশ্নবিদ্ধ হয়ে থাকবে। এবং বর্তমানে পরিত্রাণ পেয়ে গেলেও ভবিষ্যতে আগামী প্রজন্ম আমাদের কোনোদিন ক্ষমা করবে না।

  9. মাসুদ করিম - ২৯ এপ্রিল ২০১৮ (২:৪১ অপরাহ্ণ)

    বিশ্বে নারীর অধিকার আদায়ে শেখ হাসিনার চার দফা

    বিশ্বে নারীর অধিকার আদায় করে নিতে নতুন জোটবদ্ধ হওয়ার আহ্বান এসেছে বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার কাছ থেকে।

    আর এই লক্ষ্য পূরণে অস্ট্রেলিয়ায় এক আন্তর্জাতিক সম্মেলনে চার দফা আহ্বান তুলে ধরেছেন তিনি।

    সিডনিতে ‘গ্লোবাল সামিট অন উইমেন’- এ শুক্রবার জমকালো এক অনুষ্ঠানে নারী নেতৃত্বে সফলতার স্বীকৃতি হিসেবে ‘গ্লোবাল উইমেনস লিডারশিপ অ্যাওয়ার্ড’তুলে দেওয়া হয় শেখ হাসিনার হাতে।

    সিডনির ইন্টারন্যাশনাল কনভেনশান সেন্টারে সম্মেলনের সভাপতি আইরিন ন্যাটিভিডাডের হাত থেকে সম্মাননা নিয়ে প্রধানমন্ত্রী বলেন, “আমি এই পুরস্কার উৎসর্গ করছি বিশ্বের নারীদের; যারা পরিবর্তনের চেষ্টায় নিজেদের সক্ষমতার প্রমাণ দিয়ে চলেছে।”

    মিলনায়তনে উপস্থিত নারী অধিকার কর্মী ও বিভিন্ন সংস্থা ও সংগঠনের প্রতিনিধিদের উদ্দেশে বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী বলেন, “নারীদের সহায়তায়, তাদের অধিকার নিশ্চিত করতে আমাদের নতুন করে জোট বাঁধতে হবে। যার যার সংস্কৃতি, ঐতিহ্য আর মূল্যবোধের জায়গায় থেকেই একসঙ্গে কাজ করতে হবে সেই নারীদের জন্য, যাদের সহায়তা দরকার।”

    স্বাধীনতার পর থেকে নারীর ক্ষমতায়নে আওয়ামী লীগের নেতৃত্বে যে অগ্রগতি হয়েছে, সেসব তথ্য তুলে ধরে বঙ্গবন্ধুকন্যা শেখ হাসিনা বলেন, “নারীর ক্ষমতায়নের বাংলাদেশ এখন রোল মডেল হিসেবে আবির্ভূত হয়েছে।”

    ২০১৭ সালের ওয়ার্ল্ড ইকোনমিক ফোরামের প্রতিবেদন থেকে উদ্ধৃত করে প্রধানমন্ত্রী বলেন, বিশ্বের ১৪৪টি দেশের মধ্যে এ দিক দিয়ে বাংলাদেশের অবস্থান ৪৭তম এবং দক্ষিণ এশিয়ায় প্রথম। নারীর রাজনৈতিক ক্ষমতায়নে ১৫৫টি দেশের মধ্যে বাংলাদেশের অবস্থান সপ্তম।

    এবার ২০০৯ থেকে পর পর দুই মেয়াদে আওয়ামী লীগ সরকারে থাকায় সুষ্ঠু, অধিকারভিত্তিক, লিঙ্গ সংবেদনশীল এবং বাস্তবসম্মত লক্ষ্য নিয়ে বাংলাদেশ এগিয়ে যাওয়ার সুযোগ পেয়েছে বলে মন্তব্য করেন বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী।

    বিশ্বের নারীর অধিকার আদায়ের লক্ষ্য পূরণে তিনি চারটি প্রস্তাব এ সম্মেলনে তুলে ধরেন।

    প্রথমত: নারীর সক্ষমতা নিয়ে প্রচলিত যে ধারণা সমাজে রয়েছে, তা ভাঙতে হবে

    দ্বিতীয়ত: প্রান্তিক অবস্থানে ঝুঁকির মুখে থাকা সেইসব নারীদের কাছে পৌঁছাতে হবে, যারা আজও কম খাবার পাচ্ছে, যাদের স্কুলে যাওয়া হচ্ছে না, যারা কম মজুরিতে কাজ করতে বাধ্য হচ্ছে এবং সহিংসতার শিকার হচ্ছে। কোনো নারী, কোনো মেয়ে যেন বাদ না পড়ে

    তৃতীয়ত: নারীদের উৎপাদন ক্ষমতা বাড়াতে তাদের সুনির্দিষ্ট স্বাস্থ্যঝুঁকির বিষয়গুলো নিয়ে কাজ করতে হবে

    চতুর্থত: জীবন ও জীবিকার সমস্ত ক্ষেত্রে নারীদের জন্য সমান সুযোগ তৈরি করতে হবে

    বাংলাদেশসহ এশিয়া-প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে নারী শিক্ষার উন্নয়ন এবং ব্যবসায়িক উদ্যোগে ভূমিকার জন্য শেখ হাসিনাকে এবার এই পুরস্কার দিয়েছে যুক্তরাষ্ট্রভিত্তিক সংস্থা ‘গ্লোবাল সামিট অফ উইমেন’।

    শেখ হাসিনার হাতে পুরস্কার তুলে দেওয়ার আগে নৈশভোজের পর তার জীবন ও কর্ম নিয়ে একটি ভিডিওচিত্র দেখানো হয় সম্মেলনে। ছোট বোন শেখ রেহানাও এ অনুষ্ঠানে শেখ হাসিনার সঙ্গে ছিলেন।

    শেখ হাসিনা তার বক্তব্যের শুরুতেই বলেন, “গ্লোবাল উইমেন লিডারশিপ অ্যাওয়ার্ড পেয়ে আমি খুবই আনন্দিত এবং সম্মানিত বোধ করছি।”

    অস্ট্রেলিয়া সফরের আমন্ত্রণ জানানোয় দেশটির প্রধানমন্ত্রী ম্যালকম টার্নবুলকেও ধন্যবাদ জানান বাংলাদেশের সরকারপ্রধান।

  • Sign up
Password Strength Very Weak
Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
We do not share your personal details with anyone.